То било един еделвайс

Автор: Vintersorg
Дата: 10.05.2005 @ 06:39:29
Раздел: Преводи


оригинал: "Es war ein Edelweiss" - традиционна немска песен, през Втората световна война става химн на планинските отряди от Вермахта. За немския войник било чест да носи еделвайс на гърдите си. Това означавало храброст и издръжливост- сам трябвало да се изкачи на Алпите и да си откъсне.
----------------


Съвсем само и забравено на една отвесна скала
едно малко цветенце гордо стои под сини небеса.
Малкото цветче откъснах- не можах да устоя
и го подарих на най-красивата, любимата мома.

Това бе един малък еделвайс!
Хола хайди хол ала, хола хайди хо!

На неделния си тоалет със чест го носи тя
Знае че едно мъжко сърце радва тази звезда
Тя го носи заради мен и аз съм горд с това
защото туй нежно цвете веднъж отключи две сърца.

Толкова самотни и забравени, подобно тез цветя
така сме ний в живота, докле се срещнат две сърца.
Живот пълен с любов, с късмет и светлина за нас
донесе ни малкият изоставен еделвайс.

Този текст идва от ХуЛите
http://hulite.net

URL на тази публикация е:
http://hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=27453