Тъга - (Edin Morić Kinkel, B. i H.)

Автор: LATINKA-ZLATNA
Дата: 04.10.2022 @ 13:38:54
Раздел: Преводи


Автор: Един Морич Кинкел, Босна и Херцеговина

(За Ингрид)

Тъга в съня ми ме люлее тази нощ
и пази в паметта си част от мъгливия прах;
тя се скита в пространството и шепне името ти
съвсем тихо.
Опитвам се да ти направя очертанията,
да докосна зрънцата, които бродят в лъчите на светлината,
прониквайки в твоя дом.
Знам, сега съм тук,
където са покрити с прах твоето име и мечта.


TUGA

Autor: Edin Morić Kinkel, B. i H.

(za Ingrid)

Tuga. Možda me uljuljka u san ove noći,
i učini da zadržim u sjećanju dio maglene prašine
što luta svemirom i šapuće tvoje ime,
svetiše.
Pokušavam da ti crtamobrise,
da dodirujem zrnca što lutaju zracima svjetlosti
kojaprodiru u tvoj dom.
Znam, tvoj dom sada sam ja,
prekriven prašinom, tvojim imenom i snovima.


Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.


Думи за автора:

Един Морич Кинкел е роден през 1967 година в Чаплина, Босна и Херцеговина. Началното си и средно образование завършва в Мостар, а медицина учи в Сараево и Бон (Германия). Участник е в Международните литературни срещи през 2013 и 2015 година. Живее близо до Барселона в Испания от 2003 г., където в момента специализира медицина. С проза и поетични творби участва в множество международни конкурси. Неговите творби са публикувани в общи стихосбирки. Той е издал стихосбирката „Приказки на сенките”, публикувана от КНС, Сараево, Босна и Херцеговина (2015 г.).

Този текст идва от ХуЛите
http://hulite.net

URL на тази публикация е:
http://hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=200097