Потъване – (Gordana Radovanović, B. i H.)

Автор: LATINKA-ZLATNA
Дата: 15.01.2022 @ 07:28:54
Раздел: Преводи


Автор: Гордана Радованович, Босна и Херцеговина

Бледосинята плитка вода
говори на камъните,
хвърлени
през прозореца
от лъжливо изумени уста,

докато в стиснатите юмруци
с вик
умира птица,
презряна от спомени.

Бледостта на плитката вода
с престорена усмивка
се опитва да прикове Зеницата,

когато внезапно възрастен човек,
твърде малък,
като петънце, потъва
в дълбочината
на течащите си сълзи
на голямото дете
още от вчера…

POTONUĆE

Autot: (Gordana Radovanović, B. i H.)

Bleda plavet plitke vode
po kamičcima reči,
bačenih
kroz okno
lažno zapanjenih usana

dok u zgrčenim šakama
s krikom
umiru ptice
prezrenih sećanja.

Bledilo plitke vode
u hinjenom osmehu
iskustvom okovanih zenica

kad naglo odrastao čovek,
presitan,
kao trun potone
u dubinu
otekle suze
još juče
velikog deteta.

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

Думи за автора:

Гордана Радованович е родена на 23 август 1963 година в Мариболу, Словения. Тя пише стихове, хайку и проза. Нейното творчество е представено в много сборници и списания. Някои нейни хайку са публикувани на английски, италиански, румънски, японски, немски и китайски език. Автор е на седем книги: „Докато пее капка от светлината” – поетична книга; „Пет воала от сън” – притчи; „Бродещи в мъглявините”– поезия; „Лилия в нощта” – хайку поезия; „Кремък” – поезия; „Ангелите и другите” – притчи; „Магьосник” – поезия. Живее в Баня Лука, Босна и Херцеговина.

Този текст идва от ХуЛите
http://hulite.net

URL на тази публикация е:
http://hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=198750