Благодаря ти, че си имал търпението да прочетеш тази дългичка ода, Роки! Но и аз мисля, че си е струвало усилието!
Що се отнася до финала, според мен алюзиите са поне две: и тази с Христос, и тази с "рибата от морето" - "хлябът от земята", а човекът по средата се бори и с двете, не винаги за добро.
Ако се прави анализ на творбата, доста планове могат да бъдат разлистени и според мен е жалко, че не може да питаме самия Неруда, за да преведем поемата по начина, по който той я е мислил. За мен спънката беше още в началото с тези седем зелени езика, кучета, тигри... Защото verde значи доста неща и в контекста може да не е точно "зелен". Обаче погледнах превод на одата и на английски за "сверка на часовника".
Поздрави и усмихнат ден! :)))
|