Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 770
ХуЛитери: 1
Всичко: 771

Онлайн сега:
:: Mitko19

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаMoi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
раздел: Преводи
автор: ida

Symptomatiquement essaiment les dimanches
comme une course belle d’une rêve lointaine

Mais moi et toi – nous sommes tous les mêmes:
moi – la fille belle, toi – l’homme de la rêve...

Les couchers du soleil se rencontrent à secret
avec les éveils. En parlant, en hanche
s’effilochent leurs rêves: des fleurs,
qui embrassent ardement la lune, et pour

le ciel – aussi vert qu’une herbe frêche.
Et les ruisseaux clairs, plains du poisson
et des pierres, s’étendent tendrement
pour mettre le pied sur une terre inconnue.

Les oiseaux ailés nichent dans les arbres.
La voix du seigle se met à chanter.
Dans ce monde, créé de l’aspiration humain
nous allons avec toi jusqu’au bout du jour lunaire.



Публикувано от hixxtam на 01.10.2008 @ 22:50:31 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   ida

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 3


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 03:03:23 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova" | Вход | 5 коментара (20 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от sineva на 02.10.2008 @ 16:51:31
(Профил | Изпрати бележка)
Здравей Ида!
Благодаря ти - че направи такъв хубав превод!
Припомних си много думи...
Оказва се че не съм съвсем забравила...
А стихото на Гичето е много хубаво!
Поздрав и прегръдка!


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 02.10.2008 @ 16:57:11
(Профил | Изпрати бележка)
Така е, когато човек е научил нещо, то се скатава някъде и когато ти потрябва дотърчава :)) Благодаря за прочита :) Лека и приятна вечер!

]


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от sineva на 23.10.2008 @ 10:47:01
(Профил | Изпрати бележка)
Хубав ден Ида!
Поздрави!..:)))))))))))))

]


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Liulina на 01.10.2008 @ 23:42:34
(Профил | Изпрати бележка) http://liulina.blog.bg/
ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ@@@@@@@СЛЕДВАМАЙМУНСКОПОЧЕСВАНЕПО@@@@@@@ээээ
ИМАМ НУЖДА ОТ ПРЕВОД!!!


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 02.10.2008 @ 16:47:07
(Профил | Изпрати бележка)
Люл, грешката е моя, съжалявам, а и цял ден не можах да я оправя, защото не бях в Сайта. Ще се постарая да компенсирам :)

]


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ufff на 10.10.2008 @ 03:51:12
(Профил | Изпрати бележка)
Много хубава инициатива е да се превеждат хулитерите.
Ех, мечтая си за времето, когато всеки ще може да си пише творбите направо на чужди езици, ако му е кеф. Така повече хора ще ги прочетат. Ама пусти наш мързел. Вместо да висим по цял ден безпредметно в нета, можеше да се занимаваме с подобна къде по-полезна дейност - да учим. В мрежата е пълно с в с и ч к о необходимо за обучение по езици. Да, ама не.
;)
Поздрав за теб и Гери!
;)


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 14.10.2008 @ 12:17:29
(Профил | Изпрати бележка)
Аз го правя за удоволствие
и може би затова става.
Прегръдки, Уфффи :)

]


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от templier на 23.10.2008 @ 10:57:39
(Профил | Изпрати бележка)
Виж ти, пропуснала съм един изключителен превод! Браво, браво и браво!


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 23.10.2008 @ 12:59:13
(Профил | Изпрати бележка)
Ценя твоето мнение, Темп,
поздрави и усмихнат ден!

]


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Omaia на 08.11.2008 @ 16:31:11
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесна идея!
Поздравления, Ида!


Re: Moi et Toi – автор: Gichka _Gramatikova
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 09.11.2008 @ 16:17:48
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, Омайа,
Лека и успешна седмица!

]