Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Nela
Днес: 0
Вчера: 2
Общо: 14146

Онлайн са:
Анонимни: 884
ХуЛитери: 7
Всичко: 891

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: pinkmousy
:: nina_nina
:: Elling
:: Marisiema
:: LioCasablanca
:: GalinaBlanka

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЗбигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
раздел: Преводи
автор: gorski

Преди години
пристигнах в творческия дом
в Обори.

Посрещна ме
поетът Пшибош, възмутен:
виждате ли тази котка?
Вчера славей умъртви.

Вървяхме по алеята
на Заслужилите кестени,
отрупани със цвят.

Боях се
да не накърня красотата,
но попитах:
знаете ли,
че славеите се хранят с мърша?

Погледна ме поетът Пшибош
и красноречиво
пред устните си
вдигна пръст.

Превод: Иван Вълев


Публикувано от aurora на 15.11.2007 @ 08:57:19 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   gorski

Рейтинг за текст

Средна оценка: 4.33
Оценки: 6


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Стрелката
автор: nickyqouo
321 четения | оценка няма

показвания 35740
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години" | Вход | 7 коментара (20 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от LeoBedrosian на 15.11.2007 @ 09:06:47
(Профил | Изпрати бележка)
И тук си имаме
дом на творението
близо до реката Искър
в местността Карлуково

Творците там са
императори
Наполеоновци,
Овидиевци
и други куратори

На музеят наречен
"Безумие", а не са ли те
най-свободните разумници?


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от PLACEBO (placebo@abv.bg) на 15.11.2007 @ 11:11:33
(Профил | Изпрати бележка)
Божееее!!!
Страхотно!!!
:-)


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 15.11.2007 @ 12:32:56
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Радвам се, че го прочете!
Поздрав! :-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от sineva на 15.11.2007 @ 12:07:23
(Профил | Изпрати бележка)
GOR,zdravei! I tozi pat si nameril mnogo interesno stihotvorenie za prevod i kakto vinagi si se spravil chudesno?
Az vinagi sam ti kazvala,che taka prevejdash,sqkash tezi stihove si pisal ti?
Pozdrav, POETE!!!
I dano nikoi nikoga da ne nakarnqva krasotata!!!


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 15.11.2007 @ 12:35:19
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Когато не ми харесва достатъчно, просто не превеждам...
Благодаря ти, Синева! :-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от Marta на 15.11.2007 @ 16:07:40
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
Красноречиво!

Поздравите ми!


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 15.11.2007 @ 19:59:46
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
И от мене поздрав, Марта! :-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от ruslina на 15.11.2007 @ 23:29:58
(Профил | Изпрати бележка)
Колко много! В колко малко!...


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 16.11.2007 @ 15:09:09
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Лекарство и отрова стигат и в малко количество.
Здравей! :-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от marteniza на 16.11.2007 @ 15:14:06
(Профил | Изпрати бележка) http://www.marteniza.blog.bg
Толкова е хубаво стихото, че чак ти става страшно.:)


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 16.11.2007 @ 19:22:04
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Споделям мнението ти.
Здравей!: -))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от marteniza на 19.11.2007 @ 06:54:06
(Профил | Изпрати бележка) http://www.marteniza.blog.bg
Не се и съмнявам. Защо ще се заемеш да го преведеш, ако не е за да споделиш нещо красиво с хората.

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от LATINKA-ZLATNA на 16.11.2007 @ 19:59:29
(Профил | Изпрати бележка)
Горски, ти знаеш какво мисля за твоите преводи!

Благодаря, Приятелю!


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 16.11.2007 @ 21:45:04
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Латинке, все така ли хвалебствено мислиш за моите преводи?
А за този поет, Збигнев Йежина, какво ще кажеш?

:-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от LATINKA-ZLATNA на 16.11.2007 @ 22:27:42
(Профил | Изпрати бележка)
Да, все така хвалебствено мисля и се радвам на всеки твой превод -
чета ги с удоволствие. Правя коментар на твоя труд, защото ако
не си го превел този материал, аз нямаше да знам за Збигнев Йежина.

Но понеже ме питаш за него ще ти пиша - наблюдателен е, нещо,което трябва да има един добър поет.

Прегръщам те, Приятелю!


]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 20.11.2007 @ 07:58:59
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Латинке, благодаря ти! Освен наблюдателен, този поет и умее да изразява мисълта си по най-лаконичния начин. Няма излишна дума.
Поздрав! :-))

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от LATINKA-ZLATNA на 20.11.2007 @ 11:09:12
(Профил | Изпрати бележка)
Разбира се, че е така, но ена първо място е наблюдателността, а останалото се учи.

Лек ден!

]


Re: Збигнев Йежина (1938 г.) - Някога, преди години
от gorski на 17.04.2008 @ 15:58:53
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Днес си купих семена от латинка. Утре ги засявам... :-)))

]