Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 578
ХуЛитери: 0
Всичко: 578

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЯн Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
раздел: Преводи
автор: gorski

Откажи, ако не искаш. Дай, ако желаеш.
Заболяха ме ушите глупости да баеш.

Превод: Иван Вълев


Публикувано от hixxtam на 16.08.2007 @ 14:28:17 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   gorski

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Рими с ..ив
автор: LeoBedrosian
539 четения | оценка 5

показвания 23690
от 50000 заявени

[ виж текста ]

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава" | Вход | 3 коментара (9 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от Marta на 16.08.2007 @ 14:39:20
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
А туй то, не си е поплювал пан Кохановски.

Поздрави за преводите, Горски!


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от gorski на 16.08.2007 @ 15:02:34
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Ренесансов човек - жени и вино, стихове и песни... Никакви грижи за насъщния...

Поздрав! :-))

]


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от kaliopa_ina (inaiv@mail.bg) на 16.08.2007 @ 14:43:38
(Профил | Изпрати бележка)
Кратко, ясно и по мъжки :)

Как ли звучи в оригинал?


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от gorski на 16.08.2007 @ 14:52:03
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
А ние си мислим, че тогава всички са били романтични...

Оригинала ще ти го кажа, като се срещнем. :-)))

]


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от marteniza на 16.08.2007 @ 15:12:19
(Профил | Изпрати бележка) http://www.marteniza.blog.bg
Какъвто Поетът, такъв и Преводачът. Добър. Много е изпъчен вътрешно тоя пан. :))


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от gorski на 16.08.2007 @ 15:16:54
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Дали да се изпъчи и Преводачът? След такава оценка... :-))

]


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от marteniza на 16.08.2007 @ 16:23:02
(Профил | Изпрати бележка) http://www.marteniza.blog.bg
Той и без това е с една химикалка /или/ една клавиатура и един език напред. Е, получи се много дръзко. Имам предвид полския. Езикът на noble пановете. :))

]


Re: Ян Кохановски (XVI в.) - На една, която отговор не дава
от gorski на 16.08.2007 @ 18:59:19
(Профил | Изпрати бележка) http://shtyrkel.eu/forum/index.php?automodule=blog&blogid=86&
Обичам двусмислиците. Преводачът е изплезил език от усилия, протегнал напред огризан молив (или пищеша машина) и се мъчи да изпревари другите, които си карат само на роден език (български), па макар и с правописни грешки... А той, горкият, смисъла ли да запази, ритъма ли да уйдурдиса, римите ли да напасне? Кво по-напред? И най-накрая: а бе кой беше тоя с очилата? :-))

]