Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: AlbireoMKG
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14010

Онлайн са:
Анонимни: 412
ХуЛитери: 0
Всичко: 412

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Август 2022 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031       

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
5 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаНе гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
раздел: Преводи
автор: Fanagoria

Не гасете мъртвешката болнична лампа,
тя съвсем не ми пречи да мога да спя.
Смътно два силуета далечни се мяркат.
Тях познавам, не знам само пътя до тях.

На челото ми тихо ще се заизлива
твойта тъжна молитва в едно с утринта.
Ти за мен не скърби, и без укор пусни ме -
не на всеки се пада да си тръгне така...

И на прага със мене постой за последно.
Не плачи - намери сили да се простиш!
И тогаз някой бог от премъдрите древни
може вече на тръгване... да угаси.



оригиналът:


Не гасите больничного мертвого света,
Он совсем не мешает мне снова уснуть.
Два далеких маячат в дали силуэта.
Силуэты знакомы, неясен лишь путь.

Тихо-тихо прольется на лоб мой с рассветом
Твоей грустной молитвы надрывный напев.
Ты по мне не тоскуй, расстаемся на этом.
И меня не суди - это есть не у всех.

И со мной напоследок побудь на пороге,
Для прощанья не слезы, а силы найди.
И тогда чьи-то древние мудрые боги
Может выключат свет перед тем как уйти.


Публикувано от aurora на 20.12.2005 @ 11:43:19 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   Fanagoria

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 6


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Дъжд
автор: traveller
616 четения | оценка 5

показвания 53692
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)" | Вход | 9 коментара (12 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от peri_pathetic на 20.12.2005 @ 11:51:27
(Профил | Изпрати бележка)
Фанагория, кефиш мъ :)


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Fanagoria на 20.12.2005 @ 12:05:50
(Профил | Изпрати бележка)
Това стихотворение ме е завладяло още като го прочетох - преди повече от година. Тогава не вярвах, че може да се преведе... А и тогава още не бях превеждала никога. Сега и аз съм щастлива, че можах - голямо предизвикателство е наистина.
Благодаря ти!

Ф-я

]


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от pin4e на 20.12.2005 @ 11:56:49
(Профил | Изпрати бележка)
боли...


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Fanagoria на 20.12.2005 @ 12:07:59
(Профил | Изпрати бележка)
сумерки толкова характерно тихо говори за смъртта и болката от раздяла, че внушението е невероятно! Но ти... ти имаш абсолютно същото свойство и знам, че го разбираш много добре.
Аз не мога така... заслугата за настроението на този стих е изцяло на авторката, аз само го преведох.

Ф-я

]


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Albyrta (radost2002@gbg.bg) на 20.12.2005 @ 12:53:51
(Профил | Изпрати бележка)
Ти за мен не скърби, и без укор пусни ме -
не на всеки се пада да си тръгне така...

последния да угаси лампите и да затвори вратата
следва антракт


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Fanagoria на 20.12.2005 @ 13:00:33
(Профил | Изпрати бележка)
Много дълъг при това...

]


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Amphibia на 20.12.2005 @ 13:12:31
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/amphibia
!!!


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Marta на 20.12.2005 @ 13:43:40
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
маячат в дали- много интересно, представих си фарове в мъгла...

поздравления, Фанагория, за превода -

не плачи на сбогуване, а просто се прости

мислих си за изразът "просто да ти е!" - в смисъл на простено да ти е, и в един друг смисъл - толкова просто може да е


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от rajsun на 20.12.2005 @ 13:46:30
(Профил | Изпрати бележка)
!


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от Pord на 20.12.2005 @ 15:53:15
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/sgenchev
Преводът ти е добър, а самото стихотворение - въздействащо. Поздравявавм те, че продължаваш с преводите!


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от ole72 на 20.12.2005 @ 18:44:50
(Профил | Изпрати бележка)
И на двете поздрави от сърце!!!


Re: Не гасете мъртвешката болнична лампа (Татяна Мартинова - сумерки)
от butterfly (butterfly13@mail.bg) на 20.12.2005 @ 19:52:04
(Профил | Изпрати бележка)
Както винаги преводът ти звънти!
И поздрави за избора на стих!