| Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева Ще те спечеля от всички земи и небеса
За това, че гората е моя люлка и гроб
За това, че стоя на земята на един крак
За това, че за тебе ще пея както никой друг
Ще те спечеля от всички, от цялото време и нощи
От всички златни знамена и мечове
Ще изхвърля ключовете и кучетата от двора
За това, че в земната нощ аз съм по-вярна от тях
Ще те спечеля от всички други- от нея единствената
И няма да бъдеш ничий мъж, а аз ничия жена
И в последния двубой, ще те открадна- замълчи!
От този, с който Яков е стоял през ноща
Но докато не ти скръстя на гърдите ръцете
О прокоба!- ще си останеш сам със себе си свой
Двете твои крила, стремящи се към безкрая ще останат
За това, че земята е твоя люлка, и гроб
Марина Цветаева
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес,
Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,
Оттого что я о тебе спою - как никто другой.
Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я закину ключи и псов прогоню с крыльца -
Оттого что в земной ночи я вернее пса.
Я тебя отвоюю у всех других - у той, одной
Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи! -
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Но пока тебе не скрещу на груди персты, -
О проклятье! - у тебя останешься ты:
Два крыла твоих, нацеленные в эфир, -
Оттого что мир - твоя колыбель, и могила - мир!
Публикувано от railleuse на 07.02.2005 @ 15:40:13
| Рейтинг за текстСредна оценка: 5 Оценки: 7
Отдели време и гласувай за текста.Ти си Анонимен. Регистрирай се и гласувай. |
"Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева" | Вход | 4 коментара (21 мнения) | Търсене в дискусия | Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание. |
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от Marta (marta@all.bg) на 07.02.2005 @ 16:15:18 (Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/ | Чудесен стих, моето.
За превода не съм много компетентна да се изкажа. Във всеки случай, ако го бях правила аз щеше да е много по- недодялан. :) |
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от moeto (moeto@abv.bg) на 07.02.2005 @ 17:16:41 (Профил | Изпрати бележка) | само се уча да превеждам,
по-трудно ми е с българския :)
радвам се, че ти е харесало стихотворението |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 07.02.2005 @ 17:00:38 (Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver | Мислих и не можах да реша дали е по-важно да се предаде сано емоцията или трябва да се влезе в стила на автора. Съчетанието от двете е най-добро, но трудно се получава. Все пак емоцията може би е по-важна, защото не можеш да бъдеш някой друг...
Стихът ми хареса.
Бих започнала така:
Ще те отвоювам от всички небеса и земя
затова, че гората е люлка и гробът - гора,
но нататък сега на прима виста не се сещам.
Все превод, мисля, е успех! |
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от moeto (moeto@abv.bg) на 07.02.2005 @ 17:14:27 (Профил | Изпрати бележка) | имам някаква интуиция, която ми подсказва, че използването на глагола "отвоювам" не е много коректно в случая
благодаря :) |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 07.02.2005 @ 17:20:33 (Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver | Виждаш ли? Въпрос на усещане. Спечелване пък на мен ми звучи като хазарт, а отвоюване ми говори за борба, за вложени усилия и т.н...
:-) :-) :-) :-) |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от moeto (moeto@abv.bg) на 07.02.2005 @ 17:28:33 (Профил | Изпрати бележка) | разбирам,
но все пак имам въпрос:
"спечелена битка или отвоювана?" |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 07.02.2005 @ 17:34:49 (Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver | Ха, така! Хвана ме натясно! :-))))))))))))
Вярно, че "отвоювана битка" не върви. Ботката се печели и в резултат на това се отвоюват територии...
Сложно! |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от pafka (pafka_2003@yahoo.com) на 08.02.2005 @ 12:04:35 (Профил | Изпрати бележка) http://pafffka.blog.bg/ | много харесвам Цветаева,макар малко да съм чела нейни стихове...повече съм чела за живота и личността и,и и се възхищавам искрено!
...за всички е ясно,че "най-важното се губи при превод",но за хора,които не знаят чужди езици/като мен:)/ и лошият превод е добро дело!:)иначе как щях да се запознавам с чуждоезичните автори?!
за мен винаги е по-важно да се предаде смисълът,дори и формата да е малко недодялана,има ли смисъл-ще и я простя:)) |
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от moeto (moeto@abv.bg) на 08.02.2005 @ 12:22:23 (Профил | Изпрати бележка) | добре е, че имам чувство за хумор и че трябва да свиквам с критичния хирургически тон,
за мен е важно твоето мнение :) |
]
[Без заглавие] от pafka (pafka_2003@yahoo.com) на 08.02.2005 @ 12:29:06 (Профил | Изпрати бележка) http://pafffka.blog.bg/ | аз исках само да ви защитя,приятелю Мой/ето/!:)
пак не бях разбрана правилно!започвам да се съмнявам вече в способностите си да се изразявам добре:)дали не съм заприличала на вас?!/с какъвто се събереш,такъв ставаш/
нали девизът на рака е:само един човек ме разбра и то погрешно...
:)))))))))) |
]
Re: моля,моля!угупу има претенции към превода,не аз!:) от moeto (moeto@abv.bg) на 08.02.2005 @ 12:33:45 (Профил | Изпрати бележка) | казват, че авторите са ужасно чувствителни, явно не трябва да ходя далече, ами да се зърна в гледалото ;) |
]
]
Re: моля,моля!угупу има претенции към превода,не аз!:) от mg42 (ggt@mail.bg) на 08.02.2005 @ 13:49:59 (Профил | Изпрати бележка) | Я сегодня на мели.
В сердце холод, в сердце вьюга.
Ты меня опохмели.
Пожалей меня, подруга.
Я сегодня сам не свой.
Замордован и запуган.
Ты погладь меня рукой,
Приласкай меня, подруга.
Я фигура - я не хуй,
Только жизнь моя - подлюга.
Ты меня не критикуй,
Возлюби меня, подруга.
Я не физик, я поэт,
Не холуй и не хапуга.
У меня наличных нет.
Ты пойми меня, подруга.
И меня опохмели:
Я сегодня на мели.
=================
хахахаха:)))
|
]
aнекдотов нет от moeto (moeto@abv.bg) на 08.02.2005 @ 14:04:42 (Профил | Изпрати бележка) | Слово за слово с рифмою… Да Вы поэт!? А балалайка, у Вас есть? |
]
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от moeto (moeto@abv.bg) на 10.02.2005 @ 09:07:40 (Профил | Изпрати бележка) | тя Цветаева е много нахъсана в това стихо. Колко съм успял да предам това настроение е друг въпрос. Радвам се, че ти допада. |
]
Re: Я тебя отвоюю...- Марина Цветаева от bogpan (bogpan@mail.bg) на 10.02.2005 @ 09:50:01 (Профил | Изпрати бележка) http://bogpan.wordpress.com/ | няма да коментирам качеството на превода
или точността на думите..благодарност за този стих.
лично за мен това е ключ за обичане.
Благодаря много! |
] | |