Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: mimozina
Днес: 0
Вчера: 1
Общо: 14130

Онлайн са:
Анонимни: 341
ХуЛитери: 4
Всичко: 345

Онлайн сега:
:: ivliter
:: pastirka
:: Lombardi
:: Marisiema

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Март 2024 »»

П В С Ч П С Н
        123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаКрасивият занаят на поезията
раздел: Преводи
автор: tristessa

Посвещавам превода на всички, възприемащи се насериозно :)

Познавах много
поети с нито едно стихотворение,
романисти с нито един ред,
ясно е че бяха гении,
истински гении,
велики майстори,
но никога не са имали време
да седнат и да пишат сериозно.
Минава цяла вечер,
минава час,
но нито половин проклета минута.
Разбира се сега са директори на банки,
нотариуси,
работници от монопола,
но понеже когато се пенсионират
ще станат известни за нула време,
издателите,
списанията,
телевизиите
не правят друго, освен да чакат тях.

Понякога поезията
е красив занаят
може и абсолютно нищо да не си направил
и в същото време да бъдеш
най-великият и най-добрият от всички.
Но в крайна сметка всички сме тънки стръкове трева,
а в личните си карти пишем
че сме вековни дъбове.

Джузепе Д'Амброзио Анджелило


Публикувано от BlackCat на 09.01.2005 @ 21:43:04 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   tristessa

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 11


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Трети март
автор: gringo
787 четения | оценка 4.90

показвания 15800
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Красивият занаят на поезията" | Вход | 12 коментара (26 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Красивият занаят на поезия
от hekuba (zhetcheva@yahoo.com) на 09.01.2005 @ 21:52:20
(Профил | Изпрати бележка)
много съм съгласна..


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 21:53:36
(Профил | Изпрати бележка)
и аз, до болка:)

]


Re: Красивият занаят на поезия
от kult (kult@abv.bg) на 09.01.2005 @ 21:59:43
(Профил | Изпрати бележка)
този Джузепе е велик!

(стискaм ти ръкaтa Трис, точно тaзи дето нaбирa тези преводи... всъщност и двете)

п.п. но не толковa силно, че дa не можеш пaк дa пишеш :)


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:05:27
(Профил | Изпрати бележка)
:)))
радвам се, че ти харесва!

]


Re: Красивият занаят на поезия
от daik на 09.01.2005 @ 22:02:34
(Профил | Изпрати бележка) http://georgi.dininski.com/Poetry/index.htm
Този стих съм го чел в друг превод но не съм му обърнал внимание
имаше и подобен на В Петров - не го помня, нещо за пиратите от детските мечти май беше
"не правят друго, освен да чакат тях."
Всъщност кога ли ще разберем че чакаме себе си
благодаря ти за превода


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:06:47
(Профил | Изпрати бележка)
о, наистина ли? Мислех, че съм първа:(
:))

нищо де, лошо няма да си припомним някои работи:))

]


Re: Красивият занаят на поезия
от Marta (marta@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:15:55
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
Питай го като го видиш пак, не познава ли някой, който да прави обратното ;)?

насериозно,хихи


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:23:55
(Профил | Изпрати бележка)
ах ах, нечистите ти намерения са ми ясни още от първия път:)))))))(

]


Re: Красивият занаят на поезия
от KARAMELL на 09.01.2005 @ 22:25:56
(Профил | Изпрати бележка)
трис, както винаги - поучителна


Re: Красивият занаят на поезияТА
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:36:53
(Профил | Изпрати бележка)
така звучи малко, наистина, но пък има нужда да се опомним понякога, включително и аз:))

]


Re: Красивият занаят на поезия
от Veniamin на 09.01.2005 @ 22:31:18
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/veniamin
Благодаря ти за тия преводи.


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:37:19
(Профил | Изпрати бележка)
Моля, за мен е чест:)

]


Re: Красивият занаят на поезия
от flox на 09.01.2005 @ 22:43:09
(Профил | Изпрати бележка)
ех, без малко да го изпусна, Ю.!:) страхотно е, но финалът е истинска философска поанта - както казват шопите, отвсекъде! :)))


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 22:47:22
(Профил | Изпрати бележка)
уморена съм, флокс, искам да заспя...

какво е поанта?:)

]


Re: Красивият занаят на поезия
от flox на 09.01.2005 @ 23:00:56
(Профил | Изпрати бележка)
хайде де, не се будалкай :)) минава ми през ум нещо, например -
"...после се качвам на колата
пускам Франк Синатра
и пея, плача и викам докато ме заболи."
Лека нощ:)

]


Re: Красивият занаят на поезия
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 09.01.2005 @ 23:06:59
(Профил | Изпрати бележка)
да е лека:)

]


Re: Красивият занаят на поезията
от batteria на 10.01.2005 @ 09:50:12
(Профил | Изпрати бележка)
Ох, днес на едно място прочетох нещо, писано от Буковски като бил на 60... Та, ето го:

ти си сополанко, ми каза
подсмърчаш когато тя не ти се обажда
звъня ти и те намирам насран от вино

аз съм едно бебе, казвам й, и за това
не мога да разбера как някой
може да живее без мен

Боже мой, наистина ли го мислиш това?

да

Господи, ти си невъзможен,
голям и мек, бебешки гъз

издухай ме и вероятно ще мога
да забравя, помогни ми да забравя!

Теб ли, голям и мек, бебешки гъз!

аз съм чувствителен, да. и как така
някой може да живее без мен?

затваря ми

добре, мисля си, ето двама
станаха тези, дето могат
да живеят без мен
биха могли да са 2000, 2 милиона,
2 милиарда, 2 милиона милиарда

това беше една от най-депресиращите
мисли, спохождала ме от години

отидох в спалнята, легнах
и се загледах в тавана

добре де, мога да мастурбирам
мога да погледам телевизия
и винаги мога да се самоубия

нямах голям избор, след като
бях мастурбирал два пъти днес
и понеже съм голям и мек бебешки гъз,
включих телевизора


Re: Красивият занаят на поезията
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 10.01.2005 @ 10:22:42
(Профил | Изпрати бележка)
да се смееш ли, да плачеш ли:))
странното е, че и аз съм си мислила същите неща един, два пъти..наистина е една от най-депресиращите мисли...
:)

]


Re: Красивият занаят на поезията
от ojos на 10.01.2005 @ 11:29:00
(Профил | Изпрати бележка)
това трябва е заглавна страница на сайта!


Re: Красивият занаят на поезията
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 10.01.2005 @ 11:35:06
(Профил | Изпрати бележка)
ако беше мой - задължително:))

]


Re: Красивият занаят на поезията
от moeto (moeto@abv.bg) на 10.01.2005 @ 14:55:36
(Профил | Изпрати бележка)
детето си играеше със сапунени балони и за него това бе страшно важно и не обръщаше внимание на търговците, които продаваха перилни препарати на майка му, от които тъпението на баща му се бе спукало.
то бе за себе си стръг тревичка, която се бе превърнала в сламка, а пък балоните отнасяха към небето образите на вековни дървета, слонове и птици...
бе свободно в своите желания- не искаше нищо!


Re: Красивият занаят на поезията
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 10.01.2005 @ 15:00:36
(Профил | Изпрати бележка)
мда..красиво, на това са способни май само и единствено децата...

]


Стрък, по-тънък от трева.Re: Красивият занаят на поезията
от angar на 13.01.2005 @ 22:29:23
(Профил | Изпрати бележка) http://angelchortov.hit.bg
И аз съм стрък, по-тънък от трева, но никога не съм и помислял да се мисля за вековен дъб. И повечето са така. Джузепе пише "всички", като сигурно си мисли, че всички са като него.
Инъче стихотворението, а значи и преводът, са чудесни!


Стрък, по-тънък от трева.Re: Красивият занаят на поезията
от tristessa (yuliyana@all.bg) на 14.01.2005 @ 11:55:55
(Профил | Изпрати бележка)
Едва ли си мисли точно така, Джузепе е доста интелигентен мъж, мисля, че всеки един от нас го е оценил. В личните карти на италианците има място да си напишеш професията и съответно нормалната реакция на хората е да пишат възвеличени разни неща от сорта: инжинер, професор, лекар, философ. Едва ли много хора биха написали например: безработен поет.
Съответно това е една чудесна метафора, отправена към поетите, взимащи се твърде насериозно, към издаделите, от които той самият е виждал само недоброжелателно отношение.
Че има изключения, има, но той Джузепе е народен човек, обича да пише за слабостите на хората като цяло и да ги иронизира, само че го прави въпреки всичко с любов, не знам как успява.

]


Re: Красивият занаят на поезията
от mariq-desislava на 06.03.2011 @ 13:20:16
(Профил | Изпрати бележка)
тююю, ами и аз тъй викам стига сме писали като изоглавени, та да вземем да станем едни гении:)