Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 851
ХуЛитери: 0
Всичко: 851

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаСърце броня - Марио Бенедети
раздел: Преводи
автор: joy_angels

Защото те имам и те нямам
защото те мисля
защото нощта е с отворени очи
защото нощта отминава и казвам любов
защото пристигна да възвърнеш образа си
а си по-добра от всичките си образи
защото си красива от краката до душата
защото от душата си до мен простираш доброта
защото сладко се скриваш в гордостта си
малка и сладка
сърце броня

защото си моя
защото не си моя
защото те гледам и умирам
и е по-лошо от смъртта
да не те гледам любов
да не те гледам

защото съществуваш винаги някъде
но си най-хубава където те искам
защото кръв са устните ти
и ти е студено
трябва да те обичам любов
трябва да те обичам
въпреки че тази рана боли като две
въпреки че те търся и не те намирам
и въпреки
че нощта отминава и аз те имам
и те нямам.


Това е едно от любимите ми произведения на големия уругвайски поет и писател Марио Бенедети, който през май почина на 89 години.


Corazón coraza

Porque te tengo y no
porque te pienso
porque la noche está de ojos abiertos
porque la noche pasa y digo amor
porque has venido a recoger tu imagen
y eres mejor que todas tus imágenes
porque eres linda desde el pie hasta el alma
porque eres buena desde el alma a mí
porque te escondes dulce en el orgullo
pequeña y dulce
corazón coraza

porque eres mía
porque no eres mía
porque te miro y muero
y peor que muero
si no te miro amor
si no te miro

porque tú siempre existes dondequiera
pero existes mejor donde te quiero
porque tu boca es sangre
y tienes frío
tengo que amarte amor
tengo que amarte
aunque esta herida duela como dos
aunque te busque y no te encuentre
y aunque
la noche pase y yo te tenga
y no.



Публикувано от alfa_c на 06.08.2009 @ 22:23:34 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   joy_angels

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 02:57:50 часа

добави твой текст
"Сърце броня - Марио Бенедети" | Вход | 10 коментара (21 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от anelim на 07.08.2009 @ 13:02:14
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрави за превода и благодарност за възможността да се докоснем до стиха на Марио Бенедети.


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 18.08.2009 @ 15:56:23
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за коментара, Миленка!
Поздрави и за теб :)))

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от LittlePerfectC на 07.08.2009 @ 11:18:06
(Профил | Изпрати бележка)
Много хубаво това сърце :) и поздрави за превода!


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 18.08.2009 @ 15:58:23
(Профил | Изпрати бележка)
Хубаво е! И силно!
Радвам се, че прочете, преводачо на Превер (и не само).
Поздрави и за теб :)))

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 07.08.2009 @ 11:07:17
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за красивия превод, Радост,
лек ден и приятен уикенд :)


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 18.08.2009 @ 15:59:44
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за коментара, Ида!
Цветята са за Бенедети :)))
Хубава вечер от мен!

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от Ufff на 07.08.2009 @ 08:34:42
(Профил | Изпрати бележка)
Шест!


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 07.08.2009 @ 10:00:27
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се, че ти хареса стихото, Уффф! :)))

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от sineva на 06.08.2009 @ 23:20:56
(Профил | Изпрати бележка)
Ааааааа...
Прекрасно е!
Благодаря ти Ангелче за изживяването!
И за избора на произведението.
А превода ти е много добър, защото стихът звучи сякаш си написала ти!
С обич!:))))))))


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 06.08.2009 @ 23:34:03
(Профил | Изпрати бележка)
Аз съм си признавала, че Бенедети, заедно с испанците Густаво Адолфо Бекер и Лорка са ми фаворитите в испаноезичната литература. Сигурно сме от една кръвна група :)))
Но стихът е на Марио Бенедети и аплодисментите са за него!

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от Liulina на 06.08.2009 @ 23:03:10
(Профил | Изпрати бележка) http://liulina.blog.bg/
интересно беше мерси


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 06.08.2009 @ 23:14:07
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се :)))
Поздрави, Лю!

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от pastirka (prestizh@abv.bg) на 06.08.2009 @ 22:55:31
(Профил | Изпрати бележка)
Ти продължаваш да ме изненадваш! Ето че сега откривам за себе си, че си и преводач!

Поднасям ти искрените си поздравления с благодарност, че така ставаш връзка между нас читателите и Марио Бенедети!


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 06.08.2009 @ 23:16:49
(Профил | Изпрати бележка)
Не съм преводач, Мария.
Преди 24 часа имах хубав личен повод и този стих звучеше в главата ми. Днес просто ви правя съпричастни. :)))
Радвам се, че ти харесва! Това е латиноамериканска класика...

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от voda на 06.08.2009 @ 22:46:12
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, че го направи достъпно и за мен.
Поздрав, Радост!


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 06.08.2009 @ 23:14:42
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрав за влюбените :)))

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от radi_radev19441944 на 08.08.2009 @ 19:48:57
(Профил | Изпрати бележка) http://literatron.dir.bg
Поздравления. Не бях чел нищо от него - сериозен пропуск


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 18.08.2009 @ 15:54:54
(Профил | Изпрати бележка)
Страхотен е!
Впрочем, той е от големите писатели на Латинска Америка от 60-те, не по-малко интересен от Габриел Гарсия Маркес. Аз лично се възхищавам на талантът му да превръща ежедневието в поезия.
Благодаря за коментара ти, Ради!

]


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от mariniki на 20.08.2009 @ 13:17:02
(Профил | Изпрати бележка) http://mariniki.blog.bg/
прехласнах се...толкова ехубаво...


Re: Сърце броня - Марио Бенедети
от joy_angels на 20.08.2009 @ 16:54:35
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се, че ти е харесал стихът, Мариники!
Хубаво е, че си тук :)))
Поздрави!

]