На тази земя: Има за какво да се живее
Махмуд Даруиш
Превод: Абдулрахман Акра
------------------------------------
На тази земя
има за какво да се живее.
Колебанието на Април
Мириса на хляба в зори,
мнението на една жена за мъжете,
записите на Изхилюс.
Начало на любовта
са кълновете на тревите изпод камъка
и майките, извили хоро,
и страха на войските от спомените им.
На Тази земя има за какво да се живее.
В края на септември
една жена навършва четиридесет години
с цялата си свежест.
Един слънчев часовник в затвора.
Един облак закичил цяло ято от войници
с виковете на народа,
за онези, които се качват усмихнати
към своята смърт.
На Тази земя,
кралицата на земите,
Майка на началото
И майка на края.
Казваше се Палестина.
И още се казва Палестина.