Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 861
ХуЛитери: 2
Всичко: 863

Онлайн сега:
:: AGRESIVE
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаОна сидела на полу - Ф. Тютчев
раздел: Преводи
автор: vesan

На пода седнала сама
с очи загледани във нищо
се ровеше в куп от писма
като в студено пепелище.

Държеше листите познати
и гледаше ги онемяла,
като душа от висината
към изоставеното тяло.

О, колко прелестен и скъп
живот, навеки отлетял!
О, колко мигове на скръб,
любов и щастие изтляли!...

Стоях мълчейки отстрани
готов да падна на колене,
и страшна жал ме нарани,
мил призрак сякаш бе пред мене.



Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.

Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело...

О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени,-
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.

Ф. Тютчев


Публикувано от BlackCat на 29.04.2008 @ 17:26:47 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   vesan

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 4


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 00:43:57 часа

добави твой текст
"Она сидела на полу - Ф. Тютчев" | Вход | 9 коментара (18 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от radi_radev19441944 на 29.04.2008 @ 22:10:49
(Профил | Изпрати бележка) http://literatron.dir.bg
Чудесен превод.
Не съм много запознат с работите на Тютчев, но си личи, че е силен.


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от kristi на 30.04.2008 @ 11:08:12
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за превода, весан!

Много, много добър!!!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:28:55
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:28:55
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:28:55
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:29:04
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:29:04
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Tsveti (violetcv@gmail.com) на 30.04.2008 @ 11:29:05
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е добър безспорно, обаче макар и превеждайки художествен текст, хубаво е да се придържаме към оригинала.

"с очи загледани във нищо" добре се връзва в българския текст, но в оригинала просто го няма, което превръща превода в тълкуване.
Извинявай за критиката, това е защото съм пристрастна към руската литература, а и защото смятам, че и по-добър превод можеш да направиш!
Весели празници!


Re: Она сидела на полу - Ф. Тютчев
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 04.05.2008 @ 17:56:21
(Профил | Изпрати бележка)
Браво за превода, Весан!
Отдавна не съм те "виждала"
в Хулите, къде изчезна?
Весели празници!