Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 747
ХуЛитери: 4
Всичко: 751

Онлайн сега:
:: ivliter
:: LATINKA-ZLATNA
:: LeoBedrosian
:: Heel

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЧовекът с камилата - Марк Странд
раздел: Преводи
автор: salza

Вечерта преди да навърша четиресет
на верандата седях с цигара
когато ненадейно отнякъде се появи
един човек с една камила.
В началото вървяха мълчаливо,
но щом се озоваха в края на улицата крива
и покрайнините на града -
и двамата запяха.
За мен то бе мистерия, не песен -
с неразличими думи и мелодия виетиевата.
После във пустинята поеха
и гласовете им се извисиха и в едно се сляха
над шепота на пясъци брулени от ветровете.
Чудна бе тяхната песен -
неуловима смес от глас камилски и човешки -
образ съвършен на всички необикновени двойки.
А аз се питах: Дали е тази нощ онази,
която чакал бях тъй дълго?
Искаше ми се да вярвам, че е тази,
но в мига, когато фигурите им се стапяха в далечината,
човекът и камилата да пеят спряха
и в галоп се втурнаха обратно.
Те пред моя праг се озоваха и
със святкащи очи-мъниста в мен се взряха
и промълвиха:
Ти я съсипа. Навеки ти я заличи."


Публикувано от hixxtam на 29.01.2008 @ 19:47:59 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   salza

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 5


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

18.04.2024 год. / 23:14:27 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Човекът с камилата - Марк Странд" | Вход | 4 коментара (12 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от radi_radev19441944 на 29.01.2008 @ 21:42:39
(Профил | Изпрати бележка) http://literatron.dir.bg
Странна приказка.
Трябва да науча камилски...
Привет.


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от salza (lorien575@abv.bg) на 29.01.2008 @ 22:33:33
(Профил | Изпрати бележка)
Има езици дето звучат като камилски :) Привет, Ради.

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от krasavitsa на 12.02.2008 @ 12:21:42
(Профил | Изпрати бележка)
Давай и оригинала или линк към него. Без оригинала няма никакъв смисъл да представяш преводите си.


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от salza (lorien575@abv.bg) на 12.02.2008 @ 21:23:10
(Профил | Изпрати бележка)
Не съм забелязала повечето преводачи тук да го правят. А и читателите на преводите в повечето случаи нямат желание да сравняват с оригинала. За тази цел е създаден и google. Със или без смисъл, преценката е въпрос на личен избор. А тона ти не излъчва интерес към оригинала.

http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/19587

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от krasavitsa на 13.02.2008 @ 16:47:37
(Профил | Изпрати бележка)
Видях, че почти само превеждаш. Не може да не се интересуваш как други преводачи оценяват превода ти. Или? Ако искаш като повечето тук да получаваш само похвали, кажи си. Аз лично не съм от тях и се радвам на критика. Но конкретна, не като твоята към мен. А тонът ми е съвсем нормален и ясен - дай линк, ако искаш оценка на превод. Давам ти моята оценка:
Много ми хареса превода ти.
Само последния ред бих превела другояче, мисля, че по-патетично би звучал така:
Съсипа я, съсипа я навеки.
Но ти си решаваш.
Поздрави.

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от salza (lorien575@abv.bg) на 13.02.2008 @ 18:34:53
(Профил | Изпрати бележка)
Моята критика беше конкретна, но нямам време и желание да пиша пространни разбори като теб. Похвалите както и заяжданията тука не ме вълнуват особено, а тая мания с петиците е направо смешна.

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от krasavitsa на 13.02.2008 @ 18:58:43
(Профил | Изпрати бележка)
:)

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от fightingone на 10.06.2008 @ 22:25:17
(Профил | Изпрати бележка) http://vivian.blog.bg
Прекрасно!))


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от salza (lorien575@abv.bg) на 14.06.2008 @ 18:05:54
(Профил | Изпрати бележка)
Този превод роди доста противоречиви интерпретации, но това е част от магията му :))) Благодаря.

]


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от pijama на 27.04.2009 @ 18:11:21
(Профил | Изпрати бележка) http://www.androv.bookriders.net
Тук някъде на този сайт имаше цяла тема с опити върху М. Странд. Нещо като конкурс за превод на "Човек и камила". Ще се опитам да го намеря къде беше и да ти го пратя. Съдържаше три опита за превод. Може би си попадала на него? Поздрави!


Re: Човекът с камилата - Марк Странд
от salza (lorien575@abv.bg) на 28.04.2009 @ 00:36:49
(Профил | Изпрати бележка)
Дааа, добре си спомняш, моят превод вдъхнови krasavica и тя направи своя версия, малко по-различна от моята, но за късмет тя породи и много добри анализи и интерпретации на текста, за което съм и безкрайно благодарна. :))

поздрави и на теб, чета те, да си знаеш:)))

]