Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: StudioSD
Днес: 1
Вчера: 0
Общо: 14144

Онлайн са:
Анонимни: 462
ХуЛитери: 5
Всичко: 467

Онлайн сега:
:: malovo3
:: LioCasablanca
:: LeoBedrosian
:: Albatros
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаБруно Яшенски (1901 - 1939) - Обувка в ревера
раздел: Преводи
автор: gorski

Аз съсипах подметки да търча всекидневно.
А сега съм уверен и сияя от смях.
Ходя млад, гениален и небрежно, и гневно
правя крачки огромни и се движа с размах.

Не желая да спирам на разклони, кантони...
Нещо вечно ме носи инстинктивно напред.
Плашила отминавам в елегантни балтони
и оправям им шала, свалям шапка наред.

На игрище за крокет, в паркосянка, по женски
група дамички водят за изкуството лаф.
Те не знаят все още: щом дошъл е Яшенски,
безвъзвратно са мъртви и Тетмайер, и Стаф.

Те не знаят все още, заслепени са всички.
Футуризмът за тях е - неизвестно и Х.
Да побягаме, дами, освежете главички,
че ви чака по-вкусен предвечерен jour-fixe.

Сред бензинени пари профуча лимузина.
И от вятъра грабнат, нечий шал заплющя.
Мойта приказка литна над гори и долини,
да скърбя се полага, но не чувствам скръбта.

Чак се хили сърцето и от жал не треперя.
И краката ме носят - за какво, накъде?
Крача млад, гениален, със ОБУВКА В РЕВЕРА,
а на всички зад мене еховикам : - Adiu!

Превод: Иван Вълев

БРУНО ЯШЕНСКИ е полски футурист, жертва на сталинския терор.


Публикувано от Amphibia на 06.09.2007 @ 23:27:40 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   gorski

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

23.04.2024 год. / 19:12:18 часа

добави твой текст
"Бруно Яшенски (1901 - 1939) - Обувка в ревера" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Бруно Яшенски (1901 - 1939) - Обувка в ревера
от christopher111 на 07.09.2007 @ 16:33:08
(Профил | Изпрати бележка)
Преводите ви са превъзходни! Трябва ни повече качествена преводна поезия за сверяване на времево-пространствените ни континууми. Имам книжката ви, последната, с преводи. Благословени да са вашите издатели!