Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 791
ХуЛитери: 1
Всичко: 792

Онлайн сега:
:: Mitko19

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтакое превръща? – Чарлз Буковски
раздел: Преводи
автор: fightingone

трудно е да се обясни, имам предвид кой беше мъжът,
както и да е, беше в голяма структура и той седеше
с униформа в стол, червено палто и цялата негова работа беше
да проверява печатите върху дланите на всички, които напускат
или се връщат в структурата, имаше лампа, под която пъхваш
ръката си и печатът се появява (господи това беше
работа) както и да е, когато си сложих ръката под лампата
мъжът попита: “слушай, как ти е името?”
“Ханк”, казах
“слушай, Ханк,” той продължи “кое превръща човека
в писател?”
“е”, казах, “лесно е, или
пишеш върху хартията или скачаш
от моста.
писателите са отчаяни хора и когато престанат
да бъдат отчаяни те спират да бъдат
писатели.”
“ти отчаян ли си?”
“не знам...”
минах нататък и когато взех ескалатора за нагоре
го видях как седи, вероятно мислейки си че всичко това са
пълни глупости, той искаше да му подскажа някакво специално
училище, специален начин, нещо като начин да се измъкне
от това червено палто, не беше работа, с която се стига до просветление
като тази да конструираш мост или да премиташ пред
мошениците но
той не беше достатъчно отчаян, отчаяният не пита,
той действа
и горе на ескалатора бутнах
стъклените врати и когато го направих си помислих, кучи сине,
трябваше да го питаш за неговото име, и тогава
ми стана кофти за него и за мен самия но няколко минути по-късно
бях забравил всичко за него
и обратно
и той продължаваше да проверява печатите по ръцете под лампата
а аз гледах таблото за залагания и конете и
отчаяните хора
отчаяни все по грешния
начин, на-
истина.


Публикувано от aurora на 16.05.2007 @ 16:42:34 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   fightingone

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 9


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 02:31:36 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"кое превръща? – Чарлз Буковски" | Вход | 9 коментара (18 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от whitetomcat (old_scoundrel@abv.bg) на 16.05.2007 @ 17:24:53
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/abelchev
"В добър превод да е - Буковски да е!"


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от Dimi на 16.05.2007 @ 17:43:18
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря ти за този превод, беше удоволствие да го прочета, Мария!


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от nadya на 16.05.2007 @ 20:24:52
(Профил | Изпрати бележка) http://nadita.blog.bg/
Благодаря за превода!:)

А аз се чудех, защо като ми е спокойно и хубаво спирам да пиша...
а отговорът бил под носа ми...


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от Rhiannon на 17.05.2007 @ 08:52:18
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрави и благодарности за превода!
Много ценя работата ти.


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от regina (radost6@bluebottle.com) на 17.05.2007 @ 12:40:46
(Профил | Изпрати бележка)
Набуковчих се!!!
Почитания!
(знаех си, че някой ще го каже)


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от galachad (karls_on@yahoo.com) на 17.05.2007 @ 14:35:34
(Профил | Изпрати бележка)
“слушай, как ти е името?”:))


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от PLACEBO (placebo@abv.bg) на 18.05.2007 @ 14:02:17
(Профил | Изпрати бележка)
:-)))
Харесвам Буковски!
За тебе - да не говорим.... страшна си, ей!!!
Преводач(к)о!!!!
:-)))


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от persa на 18.05.2007 @ 20:24:15
(Профил | Изпрати бележка)
ей,здрасти))
thanks again!
;)


Re: кое превръща? – Чарлз Буковски
от butterfly на 20.06.2007 @ 10:26:28
(Профил | Изпрати бележка)
Харесвам си го този герой, но зациклих нещо на "Жени" и не знам...
Благодаря ти пак!!!