Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 809
ХуЛитери: 1
Всичко: 810

Онлайн сега:
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаТайната на източните песни
раздел: Други ...
автор: condor

Винаги съм знаел че в бавните тракийски песни има някаква тайна, има скрит подсмисил и има някакво докосване до подсъзнанието на певеца и съответно на слушателя.
Винаги съм усещал странни внушения или усещания - като да ти се изправят косите, да ти настръхне кожата, да ти се доплаче или да ти се разиграе.
Чудил съм се много пъти на какво се дължи това.
Напоследък намерих частица от отговора.
Ще ми се да го споделя с вас.
Поначало източния говор е мек говор. Думите се изяждат накрая и се сливат с началото на следващата дума.
Само един друг език на света позволява това - и това е френският език.
Смисълът на това изяждане на част от думата е в сливането на отделните думи и получаването на един непрекъснат поток от звуци - подобен на песен.
Тоест - източният говор е един вид изливане на мисълта като усещане и като ритъм - подобен на песента.
В източния говор си има строго зададен ритъм на говорене - и този ритъм се съобразява с емоционалното състояние на говорещия.
Така едновременно с изразяването на мисълта се постига изразяване на емоционалното състояние - съответно усещанията на ниските нива на мисълта.
Говорещия няма за цел да подтиска емоцийте си - напротив - той ги вгражда в говора си и ги предава директно на слушателя.

В зависимост от емоционалното състояние се променя скоростта на говора, ритъма и мелодията.
Говора - или мелодията на говора се синхронизира също с дишането и със ударите на сърцето.
Вгледайте се в коя да е тракийска песен - ще установите че ритъма е в синхрон с ударите на сърцето - а мелодията следва извивките на дишането при изразяването на звуците.
Извивките на мелодията - това е потока въздух - променящ се според емоционалните оттенъци.
На моменти този поток почти спира - в други моменти е като вятъра или като бурята.
Все пак скритата идея, заложена в песента или в пессенния говор е да се поддържа непрестанен поток на дишането и да се поддържа постоянството на сърдечния ритъм.
Така се достига до получаване на усещания от ниските емоционални нива на мозъка ни - без да се получават нарушения на основните жизнени процеси в тялото.


Публикувано от BlackCat на 15.11.2005 @ 18:26:45 



Сродни връзки

» Повече за
   Други ...

» Материали от
   condor

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 4


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 16:34:41 часа

добави твой текст
"Тайната на източните песни" | Вход | 8 коментара (9 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Тайната на източните песни
от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 15.11.2005 @ 18:42:09
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver
Интересно четиво. Беше ми интересно и ми допадна, защото поначало обичам българската народна песен, а тракийската ми е особено близка.




Re: Тайната на източните песни
от sradev (sradev@о2.pl) на 15.11.2005 @ 18:51:07
(Профил | Изпрати бележка) http://aragorn.pb.bialystok.pl/~radev/huli.htm
благодаря ти,
когато пееш за себе си
не обръщаш внимание на думите


Re: Тайната на източните песни
от nadya на 15.11.2005 @ 19:51:14
(Профил | Изпрати бележка) http://nadita.blog.bg/
Нникога не съм се замисляла...много точно си усетил тракийската песен...

Благодаря за споделеното!:)


Re: Тайната на източните песни
от Leni (lorabg@abv.bg) на 15.11.2005 @ 19:52:55
(Профил | Изпрати бележка)
страхотно!:))))
донякъде тези вибрации са свързани и с трептенията на земята,освен със сърцето.не само в тракийските песни. но предполагам знаеш.:)


Re: Тайната на източните песни
от Marta на 15.11.2005 @ 21:34:15
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
звучи ми твърде вероятно, музиката е в досег с подсъзнателното, много преди да се научат да говорят хората са общували с езика на музиката и танца;)


Re: Тайната на източните песни
от Zen_ на 15.11.2005 @ 22:26:16
(Профил | Изпрати бележка)
Отлично сформулирана хипотеза, condor, при това е твърде вероятно да е достоверна!
Поздравления!!

_Z_


Re: Тайната на източните песни
от condor на 16.11.2005 @ 02:48:48
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря на Зен и на всички, дето са изразили своето мнение. Всъщност аз не казвам нищо ново - вие всички знаете за какво говоря и повечето от вас са го усетили. Аз се опитвам да намеря свързващото звено между следните елементи:
- ритъм
-дишане
-пулс
-мисъл
-мелодия
- природа
- култура
- език
-време
Да наречем тоя тип песни и говор: емоционално-индуктивни - в смисъл че при тях имаме много висока степен на индуциране или пресъздаване на емоциите, предаване на емоциите от говорещия към слушателя.

Хората винаги са знаели как да го постигнат и са го правили дълго време. Нещо повече - вглеждайки се в текстове и мелодии от миналото ние можем да препрочетем всичко това. Проблема е в друго: Употребата на книжовния език и официалната комуникация притъпява сетивата за директна комуникация - директно прехвърляне на мисли чувства и усещания.
Книжовния език дава много повече средства за скриване на емоциите и за налагане на пълен контрол на аналитично мисловния апарат -второ мисловно ниво. В същото време книжовният език ни дава повече възможности да се защитим от внушения и директни усещания - на които сме подложени ако общуваме по метода на емоционално-индуктивното общуване.

Аз съм привърженикна книжовното общуване - посредством обмяна на аналитични мисли. Комуникацията на ниво емоции или първото ниво е много натоварваща емоционално, тежка, трудна, протичаща по свои закони.
Разбирането на тоя тип комуникация е едно. Но ползването му лесно може да добие формата на манипулиране, използване, налагане на волята на един човек над друг.
Ако направим паралел с френския език: френският език е най-добрия език за изразяване на емоции. Но за сериозни дела, за бизнес, за компютри или за кореспонденция за предпочитане е ползването на английски език.
Да го кажем по-иначе: Любовта си е любов, чувствата са си чувства, но бизнеса си е бизнес.


Re: Тайната на източните песни
от rajsun на 16.11.2005 @ 09:32:13
(Профил | Изпрати бележка)
За интересни неща си се замислил.
Само това, дето един език го бивало за едно, а друг - за друго, това ми се види прибързан извод.
Или е верен - временно. Към днешна дата.
Поздрави!