Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 755
ХуЛитери: 0
Всичко: 755

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЖалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
раздел: Преводи
автор: ufff

Признавам.
Моят Игрек значи Хикс.
Такава ми ти алгебра.
Тя дразни всички и теб, надявам се?
Не чувам въпроса...
При това
стоте ми отговора са към теб-
тесногръд гривест спокоен Сфинксе.
Макар че какъв, на майната си,
Сфинкс си ти?
Видът на обгорелите ти мигли
по-скоро те сродява
със слабоизучената птица Феникс.
Не съм доузряла за птичите ритуали.
Неразбираеми са ми тъй също
твоите думи
и твоите планове.
У тебе всичко е прекрасно,
всичко е правилно,
освен главното-
имаме различни рани.
Знам.
Сега му е времето да гася огньове,
да вярвам,
да посипвам косите си с пепел и да се разнежвам.
Но!
Бих те прищипала целия с вратата.
Целия!
Не става дума за някакъв отделен пръст.
_________________________________________


Оригиналът:

Признаю.
Мой Игрек означает Икс.
Вот такая алгебра.
Всех она раздражаем и тебя, надеюсь?
Я не слышу вопроса...
При этом
Сто моих ответов тебе-
Безгрудый гривастый спокойный Сфинкс.
Хотя, какой на фиг Сфинкс?
Вид твоих обгоревших ресниц
Параллелит тебя скорее
С малоизученной птичкой Феникс.
Птичьи ритуалы до меня не доходят.
Мне непонятны также
Твои слова
И твои планы.
Все прекрасно в тебе,
Все правильно,
Кроме главного-
у нас разные раны.
Знаю.
Самое время тушить костры,
Верить,
Посыпать волосы пеплом и умиляться.
Но!
Я бы всего тебя прищемлила дверью.
Всего!
Речь не идет о каком-то отдельном пальце.











Публикувано от hixxtam на 18.10.2005 @ 10:53:17 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   ufff

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 9


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 04:05:21 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)" | Вход | 9 коментара (21 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от libra на 18.10.2005 @ 12:22:04
(Профил | Изпрати бележка)
хей уффи, това много хубаво!


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от naf_naf (naf_naf@dir.bg) на 18.10.2005 @ 12:31:26
(Профил | Изпрати бележка) http://naffff.blogspot.com/
много як стих, много як

поздрав


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от fightingone на 18.10.2005 @ 13:36:21
(Профил | Изпрати бележка) http://vivian.blog.bg
супер е, Уфи, СУПЕР!!!


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от midnight_witch на 18.10.2005 @ 13:36:24
(Профил | Изпрати бележка)
май най добре ще е пръст по пръст.
инквизиция...
благодаря за превода уффф.
харесвам.


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от Marta на 18.10.2005 @ 13:40:52
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
леле, Уфелия...целия казваш, целия ?!
...


а заглавието...какво да ти река ;)


превела си го суперски, разбивачке


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от pype6 на 18.10.2005 @ 14:16:55
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесна илюстрация на "Мъжете са от Марс, жените от Венера", много мъжки стих писан от жена:)))

Благодаря за удоволствието!


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от rajsun на 18.10.2005 @ 15:25:42
(Профил | Изпрати бележка)
Лелееее!
Точно днес си премазах с вратата показалеца на лявата ръка!
Ама наистина!!!
Лелеее, започна се!


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от Melpomeni на 19.10.2005 @ 01:43:31
(Профил | Изпрати бележка)
Много хубав стих и превода ти е чудесен:))


Re: Жалко за птичката? (автор Валентина Плотникова)
от butterfly (butterfly13@mail.bg) на 31.12.2005 @ 08:53:47
(Профил | Изпрати бележка)
Милата, и тя с пепел си посипва косите.
Но метода с прищипването ми харесва:)))
Благодаря за този превод. Прелест!