Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 837
ХуЛитери: 5
Всичко: 842

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: LATINKA-ZLATNA
:: pc_indi
:: rosi45
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаСтрадание насън - Робърт Фрост
раздел: Преводи
автор: gumbert

В горите скитах се, и песента ми
Подхващаше и криеше се в листопада,
И ти дойде (така бе във съня ми)
И там застана, в края на гората
Не стигна там, където аз стоях,
Макар и да не смееше обратно да се върнеш.
«Да тръгна с него накъдето видят ни очите?
Нека сам той да посрещне своята любима».

И там, наблизо, сянка между сенките,
Между дърветата, във тъмния им ред,
Застинах аз, и знаех: болка е мълчанието,
Но не ще я аз повикам, не ще й кажа, че я чакам тук.
Страданието е само с мен, в гората тъмна тук,
А твоето присъствие е тихо, като тишината горска.


Публикувано от BlackCat на 17.06.2005 @ 14:59:45 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   gumbert

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 12:56:11 часа

добави твой текст
"Страдание насън - Робърт Фрост" | Вход | 2 коментара (3 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Страдание насън - Робърт Фрост
от Liulina на 17.06.2005 @ 15:02:03
(Профил | Изпрати бележка) http://liulina.blog.bg/
Това сигурно е превод ... до сега не съм чела Робърт Фосет...силно е!!!


Re: Страдание насън - Робърт Фрост
от fightingone на 17.06.2005 @ 15:33:21
(Профил | Изпрати бележка) http://vivian.blog.bg
Нямам думи, gumbert! Страхотно е! Благодаря ти!