Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: StudioSD
Днес: 1
Вчера: 0
Общо: 14144

Онлайн са:
Анонимни: 477
ХуЛитери: 4
Всичко: 481

Онлайн сега:
:: Marisiema
:: pinkmousy
:: LeoBedrosian
:: rhymefan

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаНикога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
раздел: Преводи
автор: peter_pan

Never Try to Trick Me with a Kiss


Не се опитвай да ме подлъгваш с целувка ти
като казваш ми, че птиците не са отлетели -
на това умиращият ще се подиграе и ще го презре.

Маскирай с камък там където сърцето трябва да е
и нека девици да се надигнат от гроба на Венера -
никога не се опитвай да ме подлъгваш с целувка ти.

Остави достойният наш доктор да изплаче болката си
докато стъписаните пациенти го оставят да говори;
на това умиращият ще се подиграе и ще го презре.

Всеки мъжествен ерген се бои от парализиране,
старата прислужница в стаята си цял ден плаче -
никога не се опитвай да ме подлъгваш с целувка ти.

На вечните змии блаженството учтиво ти приеми,
блаженство за смъртни деца закопнели за веселие -
на това умиращият ще се подиграе и ще го презре.

Рано или късно нещо не отива на добре;
пеещите птици събират багажа и отлитат надалече;
та никога не се опитвай да ме подлъгваш с целувка ти-
на това умиращият ще се подиграе и ще го презре.


Never Try to Trick Me with a Kiss

Never try to trick me with a kiss
Pretending that the birds are here to stay;
The dying man will scoff and scorn at this.

A stone can masquerade where no heart is
And virgins rise where lustful Venus lay:
Never try to trick me with a kiss.

Our noble doctor claims the pain is his,
While stricken patients let him have his say;
The dying man will scoff and scorn at this.

Each virile bachelor dreads paralysis,
The old maid in the gable cries all day:
Never try to trick me with a kiss.

The suave eternal serpents promise bliss
To mortal children longing to be gay;
The dying man will scoff and scorn at this.

Sooner or later something goes amiss;
The singing birds pack up and fly away;
So never try to trick me with a kiss:
The dying man will scoff and scorn at this.


Публикувано от Angela на 30.04.2005 @ 23:49:32 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   peter_pan

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 5


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

23.04.2024 год. / 17:13:29 часа

добави твой текст
"Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат" | Вход | 2 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от pin4e на 02.05.2005 @ 09:34:01
(Профил | Изпрати бележка)
благодаря ти!
благодаря....


Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от peter_pan на 02.05.2005 @ 09:59:07
(Профил | Изпрати бележка) http://hristoboev.blogspot.com/
Радвам се, че превода ти е харесал;)) Ще продължавам да превеждам Плат:)

]


Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от Ufff на 01.05.2005 @ 08:03:38
(Профил | Изпрати бележка)
Много е хубаво.


Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от peter_pan на 01.05.2005 @ 08:10:42
(Профил | Изпрати бележка) http://hristoboev.blogspot.com/
Мерси:)

]


Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от Ufff на 01.05.2005 @ 08:14:25
(Профил | Изпрати бележка)
Съвсем сериозно го мисля. Добре е преведено и със старание, личи си.

]


Re: Никога не ме подлъгвай с целувка - Силвия Плат
от peter_pan на 01.05.2005 @ 08:26:14
(Профил | Изпрати бележка) http://hristoboev.blogspot.com/
Ами да:)) аз Плат я уважавам като поетеса и ми харесва да се скитам из нейния странен и деромантизиран свят.;))
поздрави:)

]