Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Anyth1978
Днес: 1
Вчера: 1
Общо: 14145

Онлайн са:
Анонимни: 539
ХуЛитери: 5
Всичко: 544

Онлайн сега:
:: LioCasablanca
:: Heel
:: Marisiema
:: LeoBedrosian
:: Georgina

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаИз игрите на юношеството
раздел: Фантастика
автор: glishev

Това са просто част от щуротиите, които правехме с моите пръснали се авери като ученици. Публикувам ги в пристъп на сантименталност.



ЗЛАТОПЕЧАТНО СЛОВО
ИЛИ
ЗАПОВЕД
НА КИР ГЕРАСИМ, В ХРИСТА БОГА ВЕРЕН ВАСИЛЕВС И АВТОКРАТОР НА РОМЕИТЕ, КОМНИН ПАЛЕОЛОГ АСЕН

С дадената Ни от Бога власт Наше свещено и милостиво Величество заповядва и повелява, щото Великият друнгарий на Виглата, верният служител на царството Ни архонт Юлиан Николопул да събере наборите и редовните тагми на Нашите тагми от темите Ни Кападокия, Киликия, Армения, Ивирия, Сирия и Килесирия в града Антиохия на река Оронт. Нека държавната воля на Наше Величество бъде изпълнена изцяло до третия ден на месец май, индиктион втори, когато Царството Ни ще пристигне самолично в казания град.
Нека през това време споменатият Велик друнгарий се погрижи, щото крепостите и лагерите на ромейската войска по границата на река Ефрат, както и земите, които ги изхранват, да бъдат добре укрепени и снабдени с всичко необходимо. Да се намерят преди всичко коне, катъри, магарета и камили, както и големи количества дървен материал, катран и коноп. Да се стегнат особено надлежно крепостта Низибис по пътя към Ктезифон и Алеп по пътя към Бейрут.
Нека този Велик друнгарий се погрижи, щото всички съдове, преминаващи морето между Тарс, остров Кипър и Египет да бъдат проверявани за писма, стоки и хора на краля на франките. Да не се пропускат никакви кораби, ладии и галери, пътуващи от и за Брундизий, стария Рим или Равена в Италия. Заловените франкски писма, стоки и хора да се задържат и препращат на друнгария в Антиохия, където той да се грижи, щото те да бъдат описвани и всичко, научено за тях - изпращано в богохранимия Константинов Град или където и да се намира Нашето царство.
Великият друнгарий да не позволява движението из източните предели на пратеници от страна на персийския цар, както и на франкските стратиоти от Йерусалим, носещи червен кръст на бяла дреха или бял кръст на черна дреха.
Великият друнгарий да представя този Златопечатник на Нашето царство като знак за волята Ни там, където това е нужно. Екзархът на Александрия, патриарсите на Изтока, епископите, стратезите, топарсите и кефалиите да спазват послушание към Великия друнгарий.
Христос е Господ, Христос царува, Христос повелява! Богородице, Дево, помагай на ромеите!

В КОНСТАНТИНОВИЯ ГРАД, ИЗДАДЕНО ОТ ЗЛАТНИЯ ТРОН, АПРИЛ, ДЕН ВТОРИ, ИНДИКТИОН ВТОРИ
***


З Л А Т О П Е Ч А Т Н И К
Н А Ц А Р С К А Т А П О В Е Л Я

Ние, бар Хистасп Сасанид Кай-Тхудяр Динбриянасар Дарияравуш Шах, брат на Слънцето и Луната, цар на Изтока и Запада, цар на Вавилон и Парсумаш, сянка на Ормузд и ръка на Митра, цар на царете.

Царската воля е да бъдат поздравени робите на великия шах в Рум. О, руми, докоснете царския златопечатник до челата, очите и устните си и кажете: "Заповедта принадлежи на нашия повелител!" Светлината на царското присъствие ви огря и безброй благодати се изляха над главите ви със словото на Могъщия, от когото Вселената трепери. Шахът, закрилник на света и баща на герои, благоволи да погледне благосклонно към Рум и да ви изпрати настоящето велико свидетелство за своето добро разположение. Вдигнете ръце към хранещото човеците небе и въздайте благодарност и хвала, задето сте били почетени с дара на царската милост! Пригответе земя и вода за служителите на повелителя, когато те дойдат. Пригответе им дарове и се вслушайте в думите им, защото те носят мъдростта на Величавия със себе си. Подчинете се и бъдете всякога трепетно готови за послушание, та винаги да пребивавате в благополучие, отразявайки славата на Възвишения.

Написано и предадено в Ктезифон по милостта на Великия цар чрез достойния фар-и-падшахан на царския престол, в осмата година от управлението на бар Хистасп Сасанид Кай-Тхудяр Динбриянасар Дарияравуш Шах.
***

DOM. IMP. CAES. EMMANUEL III GREGORIANUS AUG. IN C. D. FID. ROM. IMPER. RH. AC MOD. DALM. ILL. THR. CONST. BITH. TRIUMPH. COS. VI TRIB. V DEF. HIER. EP. EX. SC. ECCL. CAT.

Ad maiorem Dei gloriam, in nomine Populi Romani et a nomine Senatus pro honoreque imperiali Principalis Maiestas nostra decernat istud. Data nobis a Deo potestate suprema et auctoritate Defensoris Hierosolymae restaurationem declaramus gloriosissimi et Christianissimi Regni Hierosolymitanensis sub dignitatem et coronali protectionem Imperii Romani in Palatino monte reposentis. Regno innovato Palaestinam, Lebanonem et Synaem damus. Et regem Hierosolymitanensem in sempiternitatem haeredem potestatis Imperatorum in Palatino residentum facimus. Id est, omnis haeres maiestatis ab Imperatore in Roma residente electus nominem Regnumque Regis Hierosolymitanensis habebit usque ad Diem Iudicationis. In abscentia haeredis maiestatis electi, Imperator in Roma residens solus titulum Regis Hierosolymitanensis capit. Rege a Hierosolyma et Regno abscente, gubernator sive sinis calcus appellatus e Rege excelsus Regnum in bona ordine tenere debet. Haerede nunc non existente, Maiestas Nostra Rex Hierosolymitanensis diventat. Et pro sinis calco Regni magistrum Ordinis Militum Templi Solomonis virum nobilissimum ducem Georgium de Aquitania mandamus. Quo fas et gloria ducunt.

DATUM ROMAE IN SACRO PALATIO DIE VII KAL. APR. U. C. MMDCCLVIII MANU ET SIGNO IMPERIALI CONFIRMATUM.

ГОСПОДАРЯТ ИМПЕРАТОР ЦЕЗАР МАНУИЛ ІІІ ГРИГОРИАН АВГУСТ, В ХРИСТА БОГА ВЕРЕН ПОВЕЛИТЕЛ И САМОДЪРЖЕЦ НА РИМСКАТА ИМПЕРИЯ, ДАЛМАТИНСКИ, ИЛИРИЙСКИ, ТРАКИЙСКИ, КОНСТАНТИНОПОЛСКИ И ВИТИНСКИ ТРИУМФАТОР, КОНСУЛ ЗА ШЕСТИ ПЪТ, ТРИБУН ЗА ПЕТИ ПЪТ, ЗАЩИТНИК НА ЙЕРУСАЛИМ, ВЪНШЕН ЕПИСКОП НА СВЕТАТА КАТОЛИЧЕСКА ЦЪРКВА

За по-голяма Божия прослава, в името на римския народ, от името на Сената и за честта на империята, нашето върховно величие постановява следното. С дадената ни от Бога власт и според правата ни на Защитник на Йерусалим провъзгласяваме въстановяването на твърде славното и най-християнско Йерусалимско кралство под достойнството и суверенната закрила на римската власт, пребиваваща на Палатинския хълм. На въстановеното кралство даваме Палестина, Ливан и Синай. За Йерусалимски крал до века обявяваме наследника на могъществото на императорите, пребиваващи на Палатина. Тоест, всеки наследник на величието, избран от императора, пребиваващ в Рим, ще получава титлата и владенията на Йерусалимски крал до Съдния ден. При липсата на избран наследник на величието, самият император, пребиваващ в Рим взима титлата на Йерусалимски крал. Когато кралят отсъства от Йерусалим и от кралството, управител, наречен още сенешал, издигнат от краля трябва да държи кралството в добър ред. Тъй като понастоящем наследник няма, нашето величие става Йерусалимски крал. А за сенешал на кралството пращаме магистъра на Ордена на рицарите на Соломоновия Храм, твърде благородния мъж дук Георгий Аквитански. Правото и славата го водят.

ДАДЕНО В РИМ, В СВЕЩЕНИЯ ДВОРЕЦ, НА СЕДМИЯ ДЕН ОТ АПРИЛСКИТЕ КАЛЕНДИ, В 2758 ГОДИНА ОТ ОСНОВАВАНЕТО НА ГРАДА. УТВЪРДЕНО С РЪКАТА И ЗНАКА НА ИМПЕРАТОРА.

------------------------------------------------------------------------------------------------

DOM. IMP. EMMANUEL III GREGORIANUS AUG. D. G. REX HIEROSOLYMITANENSIS SENIOR FRANCIAE ET ARELATENSIS REGNI DILECTISSIMO AC NOBILISSIIMO SUO WASSALE DUCE GEORGIO DE AQUITANIA D. G. MAG. ORD. MILIT. TEMP. SOL. ET SINIS CALCO HIEROSOLYMAE AMOREM ET BENEDICTIONEM MANDAMUS

Novimus, dilectissime dux et magister, de Graecorum in maleficias perseverantia. Nunc eos pugnare noli! Quia amentia eorum omni orbi nota esse debet primum. Lente i in punitionem; volumusque ut hi lassitudinem militiae sub banieras tuas credant. Et, quod plus tibi difficile erit, si Graecos a Saracenis victi, Graecos adiuva. Romani sumus et non mentitores; Christi milites et non Graeci regis. Sed, si aperte pugnatus, pugna. Exspecta in mensibus tres post scripturam litterae istius dilectissimum nostrum wassalem comitem Theodorum de Tolosa maris calcum regni Arelatensis magistrumque militum Ordinis Scti Iohanni cum compania militum bonorum et copiosissimorum et bene munitorum in Ascalon. Dominus sit et anima nostra tecum est, dilectissime dux et magister.

DATUM IN LUGDUNO IN CAMERAM CIVITATIS DIE III NON. IUL. U. C. MMDCCLIX MANU ET SIGNO IMPERIALI CONFIRMATUM.

ГОСПОДАРЯТ ИМПЕРАТОР МАНУИЛ ІІІ ГРИГОРИАН АВГУСТ, ПО БОЖИЯТА МИЛОСТ КРАЛ НА ЙЕРУСАЛИМ, СЕНЬОР НА ФРАНЦИЯ И НА АРЕЛАТСКОТО КРАЛСТВО, ИЗПРАЩА ЛЮБОВ И БЛАГОСЛОВИЯ НА СВОЯ МНОГООБИЧАН И НАЙ-БЛАГОРОДЕН ВАСАЛ ДУК ГЕОРГИЙ АКВИТАНСКИ, ПО БОЖИЯТА МИЛОСТ МАГИСТЪР НА ОРДЕНА НА РИЦАРИТЕ НА СОЛОМОНОВИЯ ХРАМ И СЕНЕШАЛ НА ЙЕРУСАЛИМ

Узнахме, многообични херцоже и магистре, че гърците упорстват в злодеянията си. Недей сега да се сражаваш с тях! Защото първо трябва безумието им да стане известно на целия свят. Върви бавно към наказанието; желаем те да повярват в слабостта на рицарството под знамената ти. И още нещо, което за теб ще бъде по-трудно - ако сарацините победят гърците, помагай на гърците. Римляни сме, а не лъжци; воини Христови, а не на гръцкия крал. Но, ако те нападнат открито, бий ги. Очаквай нашия многообичан васал граф Теодор Тулузки, маршала на Арелатското кралство и магистър на Ордена на св. Йоан с множество храбри и добре снабдени рицари три месеца след изпращането на това писмо, в Аскалон. Нека Бог бъде с теб, както с теб е душата ни, многообични херцоже и магистре.

ДАДЕНО В ЛУГДУН, В ГРАДСКАТА ПАЛАТА, НА ТРЕТИЯ ДЕН ОТ ЮЛСКИТЕ НОНИ, 2759 ГОДИНА ОТ ОСНОВАВАНЕТО НА ГРАДА, УТВЪРДЕНО С РЪКАТА И ЗНАКА НА ИМПЕРАТОРА

------------------------------------------------------------------------------------------------

DOM. EMMANUEL III GREGORIANUS AUG. IN C. D. FID. IMP. AC MOD. ROMANOR. P. M. P. S. D. G. REX ET PROTECT. HIEROSOLYM. DILECT. FRATRI NOSTRO DOM. GERASSIMIO COMNENO D. G. IMP. CONST. SALUT. ET BENED. MANDAMUS

Quomodo vales, dilecte frater? Et quomodo domnam imperatricem fidelem uxorem tuam, liberosque vostros nobiles, barones, praelatos, pares clericos et laicos, quomodo populus in Constantinopolem valet?
Novimus de novis transgressionibus intra liminem regni nostri Hierosolymitanensis. Non credentibus in possibilitatem transgressores sub ordinibus tuis esse, litteram istam tibi mandamus cum consilio nostro ut meliore modo limines in Syria tua sub custodia existentes ab incursionibus infidelium teneas. Quia e septentrione barbari solum trans territoriam tuam in Palaestinam et Lebanonem irruere possunt.
Si difficile istud legionibus tuis, milites nostri fideles Templi Hierosolymitanensis et Scti Iohanni eas iuvare contra adversarios possunt. Verbum solum Templariorum magistro et bono wassali nostro duce Georgio de Aquitania, sinis calco Hierosolymae sive maris calco Hierosolymae et Aretlati bono wassali nostro comiti Theodoro de Tolosa, magistranti Ordinem Scti Iohanni manda.
Si vales, bene. Nos in adorationem Domini Iesu Christi perseveramus. Salutem et benedictionem tibi, dilecte frater.

DATUM IN ROMA IN PALATIO LATERANO DIE IV ID. AUG. U. C. MMDCCLIX MANU ET SIGNO IMPERIALI CONFIRMATUM.

ГОСПОДАРЯТ МАНУИЛ ІІІ ГРГОРИАН АВГУСТ, В ХРИСТА БОГА ВЕРЕН ИМПЕРАТОР И САМОДЪРЖЕЦ НА РИМЛЯНИТЕ, ВЪРХОВЕН ПОНТИФИК, ПРИНЦЕПС НА СЕНАТА, ПО БОЖИЯТА МИЛОСТ КРАЛ И ЗАКРИЛНИК НА ЙЕРУСАЛИМ, ИЗПРАЩА ЛЮБОВ И БЛАГОСЛОВИЯ НА СВОЯ ОБИЧАН БРАТ, ГОСПОДАРЯ ГЕРАСИМ КОМНИН, ПО БОЖИЯТА МИЛОСТ ИМПЕРАТОР В КОНСТАНТИНОПОЛ

Как си, обични брате? И как е госпожа императрицата, твоя вярна съпруга, как са и вашите благородни деца, бароните, прелатите и светските, както и църковните перове, как е народът в Константинопол?
Научихме за нови нахлувания в границите на нашето Йерусалимско кралство. Като не повярвахме, че е възможно нарушителите да са под твоя разпоредба, ти изпращаме това писмо с нашия съвет да укрепиш по-добре поверените на грижата ти сирийски граници срещу нашествията на неверниците. Защото от север варварите могат да нахлуват в Палестина и Ливан само през твоите територии.
Ако това е задача, трудна за твоите легиони, нашите верни рицари от Соломоновия Храм и на св. Йоан могат да им помагат срещу врага. Прати само дума на магистъра на Храмовниците и наш добър васал дук Георгий Аквитански, сенешал на Йерусалим, или на маршала на Йерусалим и Арелат, добрия ни васал граф Теодор Тулузки, който изпълнява обязаностите на магистър на Ордена на св. Йоан.
Ако си здрав, това е радостно. Ние пък постоянствуаме в почитанието към Христа. Поздрав и благословия за тебе, обични брате.

ДАДЕНО В РИМ, В ЛАТЕРАНСКИЯ ДВОРЕЦ, НА ЧЕТВЪРТИЯ ДЕН ОТ АВГУСТОВСКИТЕ ИДИ, В 2759 ГОДИНА ОТ ОСНОВАВАНЕТО НА ГРАДА. УТВЪРДЕНО С РЪКАТА И ЗНАКА НА ИМПЕРАТОРА.

------------------------------------------------------------------------------------------------

NOSTRA SACRA ORTHODOXALIS MAIESTAS DOMINUS EMMANUEL III FLAVIUS CONSTANTIUS COMNENUS PALAEOLOGUS ASSANES GREGORAS IN NOMINE SANCTAE UNGENITAE TRINITATIS PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI CHRISTIANISSIMUS ET FIDELISSIMUS IMPERATOR AC MODERATOR AC SEMPER AUGUSTUS ROMANORUM PRINCEPS EPISCOPUS EXTERNUS INVICTUS MARI TERRAQUE PIUS FELIX FAUSTUS TRIUMPHATOR CONSUL ET TRIBUNUS DEI GRATIA HIEROSOLYMAE REX ET PROTECTOR DEFENSOR FIDEIS CHRISTIANAE NOSTRO DILECTISSIMO REGALI FRATRI DOMINO CAITHEODORO SASSANIDI ARSACIDI AHAEMENIDI MAGNO REGI PARTHIAE PERSIAE BABYLONIAE ET ARABIAE PACEM ET SALUTEM MANDAMUS.

Mansuetuduini vestrae litteram mandamus ut sciatis de maiestatis nostrae sempiterna affectione pro regionibus Orientis. Quomodo valetis, dilectissime frater regalis, et quomodo valet regina vestra nobilissima cum liberis regalibus vestris? Quomodo valent barones, praelates et pares vel laici, vel spirituales regni vestri? Quomodo dignus populus sub bona auctoritate vestra residens valet?
Amicitia nostra vobiscum est et volumus videre missos vestra a parte mandatos in Civitate et Palatio nostris. Foedum et solemnum contractum ad concordandum intentio in anima nostra est. Quia Sol Occidentis et Orientis Luna in uno et unico coelo dominant.
Quiaque adversarium unum Persorum et Romanorum nunc existat, qui magnas in asperitias rem publicam utramque iacit. Sermo de Gerassimio imperante in Constantinopole. Hic inimicus regni vestri praelia multa contra vos commisit multosque in Asiam victimas bellis naturae suae cupidae fecit.
Innumerabilae sunt Gerassimii maleficiae contraque regnum nostrum Hierosolymitanensem. Hic ordinationes dedit de depopulatione civitatis bonae sed infelicis appellatae Gaza. Ea civitas sub commendatione Ordinis Militum Scti Iohannis erat, id est sacrilegium esse debet Christiano contra eam ire. Gerassimius sed Christianum non esse se mostravit. Et non istud solum, sed etiam culpam de destructione Gaza vobis voluit transferre. Fraude sua exposita a fidelis nostris, nunc vobis istam litteram mandamus. Rem positam celeriter data exspectamus.
Si valetis, bene. Nos in adorationem Domini Iaesu Christi peseveramus.

DATUM ROMAE IN SACRO PALATIO MAIESTATIS DOMINICAE U. C. MMDCCLIX M. SEPT. D. XV. MANU ET SIGILLO DOMINI IMPERATORIS EMMANUELIS AUGUSTI CONFIRMATUM.


НЕГОВО СВЕЩЕНО ПРАВОСЛАВНО ВЕЛИЧЕСТВО ГОСПОДАРЯТ МАНУИЛ ІІІ ФЛАВИЙ КОНСТАНЦИЙ КОМНИН ПАЛЕОЛОГ АСЕН ГРИГОРА, В ИМЕТО НА СВЕТАТА ЕДИНОРОДНА ТРОИЦА, ОТЕЦ, СИН И СВЕТИ ДУХ, НАЙ-ХРИСТИЯНСКИ И НАЙ-ВЕРЕН ИМПЕРАТОР, ПОВЕЛИТЕЛ И ВИНАГИ АВГУСТ НА РИМЛЯНИТЕ, ПРИНЦЕПС, ВЪНШЕН ЕПИСКОП, НЕПОБЕДИМ ПО МОРЕ И СУША, БЛАГОЧЕСТИВ, ЩАСТЛИВ, ЧЕСТИТ, ТРИУМФАТОР, КОНСУЛ И ТРИБУН, ПО БОЖИЯТА МИЛОСТ КРАЛ И ЗАКРИЛНИК НА ЙЕРУСАЛИМ, ЗАЩИТНИК НА ХРИСТИЯНСКАТА ВЯРА, ИЗПРАЩА МИР И ПОЗДРАВ НА МНОГООБИЧНИЯ СВОЙ ЦАРСТВЕН БРАТ, ГОСПОДАРЯ КАЙТЕОДОР САСАНИД АРШАКИД АХЕМЕНИД, ВЕЛИК КРАЛ НА ПАРТИЯ, ПЕРСИЯ, ВАВИЛОНИЯ И АРАБИЯ.

Изпращаме на Ваше Достойнство писмо, та да узнаете за постоянната загриженост на Наше Величество за областите на Изтока. Как сте, многообични царствени брате, и как са Вашата най-благородна кралица с Вашите царствени деца? Как са бароните, прелатите и перовете - светските и духовните - на кралството Ви?
Приятелските ни чувства са с Вас и желаем да видим изпратени от Вашата страна посланици в нашия Град и Двор. В душата ни е намерението да сключим съюз и тържествен обет. Защото Слънцето на Запада и Луната на Изтока господствуват в едно и също небе.
А и защото сега има общ противник на перси и римляни, който подхвърля и двете държави на големи опасности. Думата е за Герасим, управляващия в Константинопол. Като враг на кралството Ви, той проведе много сражения срещу Вас и множество са жертвите в Азия на жадната му за войни природа. Безбройни са злодеянията на Герасим и срещу нашето Йерусалимско кралство. Той издаде заповед да се опустоши верния, ала нещастен град, наречен Газа. Този град беше под командуването на Ордена на рицарите на св. Йоан, сиреч за християнина би трябвало да е светотатство да го нападне. Но Герасим показа, че не е християнин. И не само това, но пожела и да прехвърли на Вас вината за разрушаването на Газа. Тъй като измамата му беше разкрита от нашите верни люде, Ви изпращаме това писмо.
Очакваме, че отговорът ще бъде даден бързо.
Ако сте здрави, това е радостно. Ние постоянствуваме в почитанието към Христа.

ДАДЕНО В РИМ, В СВЕЩЕНИЯ ДВОРЕЦ НА ВЛАДЕТЕЛСКОТО ВЕЛИЧИЕ. 2759 ГОДИНА ОТ ОСНОВАВАНЕТО НА ГРАДА, МЕСЕЦ СЕПТЕМВРИ, ДЕН ПЕТНАДЕСЕТИ. УТВЪРДЕНО ОТ РЪКАТА И ПЕЧАТА НА ГОСПОДАРЯ ИМПЕРАТОР МАНУИЛ АВГУСТ.
------------------------------------------------------------------------------------------------

***
Латинският може би не беше нужен, но няма да невреди чак толкова на НОВАТА БЪЛГАРСКА литература. Освен това наличието му е оправдано и от пълната неграмотност, с която е написан.
glishev


Публикувано от MMM на 20.04.2005 @ 13:41:38 



Сродни връзки

» Повече за
   Фантастика

» Материали от
   glishev

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 2


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

24.04.2024 год. / 14:06:00 часа

добави твой текст
"Из игрите на юношеството" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Из игрите на юношеството
от sradev (sradev@о2.pl) на 20.04.2005 @ 19:22:15
(Профил | Изпрати бележка) http://aragorn.pb.bialystok.pl/~radev/huli.htm
До негово величество неповторимият Херцог Манол Глишев, неговите верни съратници и военоначалници
благодаря ти за припомняне на нещо за което мисля че съм ти писал.
Лето 7777 от сътворението на малкият свят и лето 13408 от сътворението на Света