Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Santoyago
Днес: 0
Вчера: 1
Общо: 14238

Онлайн са:
Анонимни: 286
ХуЛитери: 1
Всичко: 287

Онлайн сега:
:: Oldman

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Юни 2026 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаMadness Is Where I’m Meant to Be
раздел: Преводи
автор: osi4kata

(Rock Ballad)

Like a bohemian, lost on the tide,
Like a firefly with no fire inside,
Like the wind through hollow bone,
Like a love that’s turned to stone.
Like a soul with arms spread wide,
Nailed in place, nowhere to hide,
While the rain keeps falling down,
In grief’s own storm, I’ll drown…

But don’t you dare to pity me,
I’m not broken, I’m just free…

Don’t try to heal me — can’t you see?
Madness is where I’m meant to be.
Above the fools, above the vain,
Above the world’s sharp-toothed disdain.
Don’t try to cure me, let me stay,
I chose my errors, come what may.

I hang between the truth and lies,
Between the real and dreamer’s skies,
At the edge where reason bends,
At the gate where madness sends
Every whisper, every call —
I’m not falling, I stand tall.
No, I’m not a tragedy,
I’m just waiting patiently…

And maybe madness holds the key,
To the soul I’m meant to be…

Don’t try to heal me — can’t you see?
Madness is where I’m meant to be.
Above the fools, above the vain,
Above the world’s sharp-toothed disdain.
Don’t try to cure me, let me stay,
I chose my errors, come what may.

On an island, far from shore,
Madness builds a town once more,
Crickets play in ragged time,
Winds turn sorrow into rhyme.
Holy madness, take me high,
Past the limits of the sky…

Don’t try to heal me — can’t you see?
Madness is where I’m meant to be.
Above the fools, above the vain,
Above the world’s sharp-toothed disdain.
Don’t try to cure me, let me stay,
I chose my errors, come what may…

Yes, madness is where I’ll stay…


Публикувано от BlackCat на 11.08.2025 @ 15:43:31 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   osi4kata

Рейтинг за текст

Средна оценка: 0
Оценки: 0

Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

06.06.2026 год. / 04:18:28 часа

добави твой текст
"Madness Is Where I’m Meant to Be" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Madness Is Where I’m Meant to Be
от Perunika на 11.08.2025 @ 22:32:14
(Профил | Изпрати бележка) http://perunikamaiska.wordpress.com
Yeah, it really sounds like a rock ballad. Why is it that when one says something in a foreign tongue it always seems somehow wiser? Though, on the other hand, some things are simply easier to say in a foreign language - not because we lack words for them, but because of the distance it brings about, I suppose.