Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: dendom
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14195

Онлайн са:
Анонимни: 404
ХуЛитери: 3
Всичко: 407

Онлайн сега:
:: Mitko19
:: Marisiema
:: Oldman

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2025 »»

П В С Ч П С Н
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930       

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПесента и да убие може – (Зоран Якимоски, Република Северна Македонија)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Зоран Якимоски

моето убийство е замислено
и дълго подготвяно
затова сърцето леко се предава на песента
която е застъпник
дори и против своята воля
дори и под чаршафите
думите ме бият
когато стоя изправен сред лозята
между овощните градини близо до брега
преди да издишам любовта
преди да си спомня нейната сочност
където всеки намерен естуар
за вечност събирам
прежда от мъдрост и наслада
и ме учудва
лекотата, с която ти ми обръщаш гърба си
населен от пеперуди
и неясната семантика на ер-от
възможно ли е да съм остарял толкова много
че детето в мен
вече е на разпродажба

ПЕСНАТА И ДА УБИЕ МОЖЕ

Автор: Зоран Јакимоски

моето убийство е смислено
и долго подготвувано
затоа срцево леко и` се предава на песната
што е заговорник
дури и против својата волја
дури и под чаршафите
зборовите ме камшикуваат
кога стојам простум меѓу лозјата
меѓу овоштарниците близу до брегот
пред да ја издишам љубовта
пред да ја сетам нејзината сочност
каде што секој наоѓа утока
за навек ја собирам
преѓата од мудрост и наслада
и ме зачудува
леснотијата со која ти ми го вртиш грбот
населен од пеперуги
и нејасната семантика на ер-от
можно ли е да сум остарел толку многу
што детето во мене
веќе е на распродажба

Б.а. Стихотворението е поместено в петезичната (многоезичната ) ми преводна антология Гласове от Балканите, (2016) и в двуезичния ми "Aлманах на съвременна македонска поезия" от македонски на български език, (2016).

Думи за автора:

ЗОРАН ЯКИМОСКИ
Зоран Якимоски е роден на 1.11.1968 г. във Велестово (Охрид, Р. Македония). Завършил е Филологическия факултет в Скопие. Автор е на шест поетични книги: „Граматика на поривите”, „Съвършена тишина”, „Неизречената дума”, „Божествено море”, „Влажна месечина” и „Няма нищо недостижимо”. Негови стихове са преведени на десетки чужди езици, а самият автор превежда от български и хърватски на македонски език. Представен е в редица антологии, публикувани в Македония и чужбина. Носител е на множество награди, а освен поезия периодично публикува и критика. Член е на Дружеството на писателите на Македония.


Публикувано от BlackCat на 23.03.2025 @ 18:36:28 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

21.04.2025 год. / 08:52:22 часа

добави твой текст
"Песента и да убие може – (Зоран Якимоски, Република Северна Македонија) " | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Песента и да убие може – (Зоран Якимоски, Република Северна Македонија)
от pastirka (prestizh@abv.bg) на 24.03.2025 @ 08:31:21
(Профил | Изпрати бележка)
"... детето в мен вече е на разпродажба" - истински ме впечатлиха тези думи на автора! Поздравявам те за упоритото постоянство, с което ни показваш значимите имена в поезията на балканските народи, Лати!🥰