Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Black_crowned_night
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14152

Онлайн са:
Анонимни: 469
ХуЛитери: 5
Всичко: 474

Онлайн сега:
:: p12a28n
:: ladyinblack
:: pavlinag
:: pinkmousy
:: Mitko19

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Май 2024 »»

П В С Ч П С Н
    12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031   

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаСтани, време е – (Senada Smajić, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Сенада Смаич, Босна и Херцеговина

Разхлаби оковите на зимата!
Росата вече отдавна
започна да прелива…
Само твоите каменни
колене все още тръпнат
от докосване…

И се будиш неподготвен,
с празни окови
и с белите си дробове в кърпичка.

А в тебе е началото на всички начала:
ти си столетник,
както пъпката на дъба
(докато пеперудата още спи).

Вързан си със семената,
които сънищата ти
люлеят в люлка
и мечтаят за меки пера.
Стани, време е!
Освободи се от оковите на зимата!
Росата вече отдавна започна да прелива…



USTANI, VRIJEME JE

Autor: Senada Smajić, B. i H.

Olabavili su okovi zime.
U rosu se odavno već
pretočilo inje.

Samo na tvojim kamenim
koljenima još čami
jeza dodira

i budiš se nespremna
s praznom kajdankom
u maramici pluća.

A u tebi je početak svih početaka:
u tebi su stoljeća
što te brstom hrasta
(dok leptir još spava)

vežu uz sjeme
koje sanja zibanje kolijevke
i žudi za mekim perjem.
Ustani, vrijeme je.
Olabavili su okovi zime.
U rosu se odavno već pretočilo inje.

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен Алманах на Босненско-херцеговинската съвременна поезия (2016).

Думи за авторката:
Сенада Смаич е родена през 1957 г. във Витез, Босна и Херцеговина. От 1986 г. тя живее в Железники, Словения. Пише поезия на босненски и словенски език. Прави преводи на словенски автори на босненски език и обратно. Представена е в много словенски, босненски, сръбски и хърватски литературни списания и антологии: „Паралели”, „Сеяч”, „Местоположение”, „Наставник”, „Поетикон”, „Лирикон”, „Размисъл”, „Стъпки”, „Диалог”, „Албум”, „Мост”, „Дивани”, „Архипелагът”, „Диоген”, „Колело”, „Черни улички”, „Блогология”, „Обетът на думите”, „Когато проговори тишината”, „Гравитация на думите”, „Балканска писалка”, „Портата на Изтока и Запада”, „Духовна връзка”, „Извън обхват”, „Търся песента, а аз съм в нея”, „Република”... За своите произведения е получила множество награди и е носител на премията „Новосараевска писалка“ през 2011 г. (в категорията за международното културно участие). Автор е на 4 книги.


Публикувано от Administrator на 09.04.2024 @ 17:45:41 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

Археология на изчезването
автор: mariq-desislava
98 четения | оценка няма

показвания 123255
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Стани, време е – (Senada Smajić, B. i H.) " | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Стани, време е – (Senada Smajić, B. i H.)
от yotovava на 12.04.2024 @ 10:50:27
(Профил | Изпрати бележка)
Много ти е хубава инициативата, Златна, да ни запознаваш с поезията на балканските поети.