Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Kkkep
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14155

Онлайн са:
Анонимни: 637
ХуЛитери: 6
Всичко: 643

Онлайн сега:
:: Jessica
:: Marisiema
:: pastirka
:: Lombardi
:: ivliter
:: Icy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Юни 2024 »»

П В С Ч П С Н
          12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаТова е моята земя - (Mirjana Tomović, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Миряна Томович, Босна и Херцеговина

Когато реката се излива и земята се наводни,
нито за хората, нито за рибите е добре,
и не е лесно да се намери спасение,
а когато хората страдат в моята страна,
трябва ли да им кажа,
че това е болка за всички нас?
Когато гората гори и пламъкът се разпространи,
нито птиците, нито къртиците, нито едрият дивеч
има къде да избягат от стихията.
А когато хората в страната ми страдат,
дали е необходимо да се измерват страданията;
и се питам кое е по-трудно за нас?
Никой от обикновените хора не е решил
от коя страна да бъдат границите ни.
Всъщност това са подробности,
но е желателно да знаем
тежестта на думите и делата ни,
защото отново ще дойде ден,
границите да преминат
и хората да се открият…

OVO JE MOJA ZEMLJA

Autor: Mirjana Tomović, B.i H.

Kad se reka izlije i zemlju poplavi
ni ljudima, ni ribama nije dobro
i nije jednostavno da nađu spas,
a kad ljudi stradaju u mojoj zemlji
da li je potrebno da im kažem
da je to stradanje svih nas?
Kad se šuma zapali i plamen proširi
ni ptice, ni krtice, kao ni krupna divljač
nemaju kuda od stihije da beže,
a kad ljudi pate u mojoj zemlji
da li je potrebno meriti patnju
i pitati se kome je od nas teže?
Niko od običnih ljudi nije odlučivao
sa koje će se strane granice
od mnogih docrtanih naći,
ali je morao da bude svestan
težine reči i činjenja
jer će se ponovo jednog dana
granice preći
i ljudi pronaći.

Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичната ми преводна книга „Птицата, която не умира”(2019).

ЗА АВТОРА
Миряна Томович е родена през 1957 година в Белград, Сърбия.
Завършва два факултета в Белград. Знае чужди езици, притежава множество професионални сертификати и богат опит в областта на външната и вътрешната търговия. От 1998 година живее и работи в Хан Пиесак (БиХ). Тя е директор на частна компания. Член е на Асоциацията на културата „Нова светлина”, Сараево. Пише стихове от ранната си възраст и през 2015 г. публикува първите си стихотворения.
Има три самостоятелни книги с поезия: „Пред стената на мълчанието” през 2016 г., „На ръба на бездната” през 2017 г. и „Анатомия на безнадеждността” през 2018 година, издадени в „Нова светлина”, Сараево.
Стиховете ѝ са публикувани в Сборниците на международните литературни срещи: 7 КНС, Сараево, БиХ, 2015; „Гарави Сокак”, Инджия, Сърбия, 2016; 8 КНС, Сараево, БиХ, 2017; „Милош Крънянски”, Виена, 2017; „Чудова”, Ниш, Сърбия, 2018; „Панонски гълъб”, Суботица, Сърбия, 2018; „Под звездното небе”, Белград, Сърбия 2018; в Алманаха на съвременна босненско-херцеговинска поезия, България, 2016, както и в петезичната антология на съвременната балканска поезия „Гласове от Балканите”, България, 2016; Антология на съвременна поезия EX YU от 1991 до 2017, Сомбор, Сърбия, 2017; Антология II на съвременната поезия EX YU, Сомбор, Сърбия, 2018; на интернет порталите в БиХ и в литературни сайтове в България на български език.


Публикувано от anonimapokrifoff на 25.05.2023 @ 10:05:38 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

21.06.2024 год. / 08:21:28 часа

добави твой текст
"Това е моята земя - (Mirjana Tomović, B. i H.) " | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Това е моята земя - (Mirjana Tomović, B. i H.)
от snejenbor на 12.06.2023 @ 09:24:59
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, откриваш ни толкова истини чрез твоите преводи!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Грижи се за мелодията на душата си и не я давай на някой, който едва ли ще я чуе!!!Здраве, специални моменти !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!