Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 768
ХуЛитери: 6
Всичко: 774

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: Elling
:: Boryana
:: mitkoeapostolov
:: LATINKA-ZLATNA
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПоследният танц - (Mersida Osmanbašić, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Мерсида Садикович – Османбашич, Б. и Х.

Трепти птицата крещалец,
с разперени крила от дълги нишки.
Кънти ждрелото на миналото.
Барабанен звук заглушава ромона на реката,
който идва от извора на сълзите,
загубили отблясъците на слънчевия цвят.
Сълзата в окото пресъхна,
вените клокочат от музика
и я приспиват до ново пробуждане.
А ти разцъфти розите,
не спирай,
не убивай музиката в себе си!
И затанцувай последния танц
при посрещането на вечната Зора!

POSLEDNJI PLES

Autor: Mersida Sadiković – Osmanbašić, B. i H.

Treptaj ptice kreštalice
krilima razapetih nitima duge
odzvanja klisurom prošlosti.
Zvuk bubnja utiša žubor rijeke
što krenuvši od izvora suza
izgubi odsjaj suncevih boja.
Suza u oku presahnu
venama prostruja muzika
i utonu u san do novog buđenja.
A ti procvala ružo
ne stoj
ne ubij muziku u sebi
i zapleši poslednji ples
u susret vječnom Svitanju.

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми Алманах на съвременна
босненско-херцеговинска поезия”, 2016 г.

Думи за автора:

Мерсида Садикович–Османбашич е родена през 1966 година. Пише проза и поезия. Нейните творби са включени в различни сборници и литературни списания в страната и чужбина. Те са преведени на словенски език. Тя е съавтор на пиесата „Ще се видим в галерията на сенките”. Ангажирана е като отговорник и редактор в издателски проекти, които са част от Асоциацията за култура „Нова светлина” (КНС) и е една от инициаторите на „КНС – международни литературни срещи“. Служи като координатор на „Литературни кръгове – КНС” и постигна значителни резултати за насърчаване на литературни творби от млади автори, при изготвянето на книга с поезия за публикуване. Има издадени две книги с проза: 1. „В моята страна” – сборник с разкази (2007 г.) 2. „Каменно перо” – сборник с кратки разкази (2011 г.) Живее и работи в Сараево.


Публикувано от anonimapokrifoff на 02.04.2023 @ 10:18:19 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 11:48:28 часа

добави твой текст
"Последният танц - (Mersida Osmanbašić, B. i H.) " | Вход | 0 коментара (0 мнения)
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.