Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Nela
Днес: 0
Вчера: 2
Общо: 14146

Онлайн са:
Анонимни: 878
ХуЛитери: 3
Всичко: 881

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: pinkmousy
:: nina_nina

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаГрадината на моето детство – (Indira Čandić, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Индира Чандич, Босна и Херцеговина

Идвам отдалеко
в къщата на спомените,
в градината на
разцвета на детството ми.
На дървото на смеха
седи сова от моите
измислени детски лъжи.
На вратата,
в къщата на спомените ми,
ме чакат сълзите
на майка ми,
болката на баща ми
и мъката на сестра ми.
Обадиха ми се палавите пеперуди
от играта ми и царят на невидимите ми
мечти…
Няма нищо, само сянката ми
е наведена над душата на душата ми.


BAŠTA DJETINJSTVA MOGA

Autor: Indira Čandić, B. i H.
Dolazim izdaleka
u kuću od sjećanja,
u baštu od
djetinjstva procvjetanu.
Na drvetu od smijeha
sjedi sova od mojih
djetinjih laži napravljena
Na vratima
kuće od sjećanja,
dočekala me je majka
od suza
otac od bola moga
i sestra od tuge moje...
Ludom me nazva leptir
od igre i kralj nevidjenih sanja...
Ničega nema, samo moja sjena,
pognuta nad dušama duše moje.

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен
поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

Думи за автора:

Индира Яшаревич ЧАНДИЧ е родена в Бръчко. Интересува се от правна администрация. Публикувала е четири книги: „Поезия за деца” ,, Супа от писма”, „Маевичко ноктюрно”, (с поезия) и романа „В очакване на майката”. Живее в Бръчко, Босна и Херцеговина.


Публикувано от anonimapokrifoff на 10.02.2023 @ 08:59:10 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

Стрелката
автор: nickyqouo
321 четения | оценка няма

показвания 32273
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Градината на моето детство – (Indira Čandić, B. i H.) " | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Градината на моето детство – (Indira Čandić, B. i H.)
от pastirka (prestizh@abv.bg) на 10.02.2023 @ 20:22:43
(Профил | Изпрати бележка)
Каква поанта само!!! Силно съм впечатлена и ти благодаря, че чрез твоя превод, Златничка, поетичните вълнения на Индира Чанчич стигнаха до мен!🌹💕👍