Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 792
ХуЛитери: 2
Всичко: 794

Онлайн сега:
:: Georgina
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаМълчанието и аз - (Džabir Sedić, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Джабер Садич, Босна и Херцеговина

Създаденото за секунди
и поддържаното от векове
се унищожава в един миг

Понякога е по-добре
да бъдеш ням
и всичко със себе си
в лоното на земята,
в сърцето ù да отнесеш.

Понякога не е нужно да се мълчи;
така прави и земята –
вулканите
и земетресенията
понякога не ни ли говорят?

Мълчанието и аз:
то живее между две думи,
а аз между две мълчания.

ŠUTNJA I JA

Autor: Džabir Sedić, B. i H.

Stvoreno u trenu,
održavano stoljećima,
uništi se za tren.

Nekad je bolje
biti nijem,
i sve sa sobom –
u njedra zemljina –
u njedrima odnijeti.

Nekad ne treba šutjeti,
pa zar i zemlja
vulkanima,
potresima,
ponekad ne progovori?

Šutnja i ja –
ona živi između dvije riječi,
ja između dvije šutnje.

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

Джабир Седич е роден на 29.01.1987 г. в Босненска Крупа. В края на войната, през 1995 година, семейството се премества в Сански мост. Той пише поезия и проза. Публикувал е стихосбирката си „Сребрено огледало” (2007 година), посветена на геноцида в Сребреница. Стиховете му са включени в международния алманах на КНС и са преведени на словенски и норвежки език. Член е на Асоциацията за култура „Нова светлина” (КНС).
Живее в Сараево от 2001 година.


Публикувано от Administrator на 20.02.2022 @ 16:45:47 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 18:32:56 часа

добави твой текст
"Мълчанието и аз - (Džabir Sedić, B. i H.)" | Вход | 2 коментара (3 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Мълчанието и аз - (Džabir Sedić, B. i H.)
от starchev на 20.02.2022 @ 22:08:42
(Профил | Изпрати бележка)
Мъдро стихотворение.


Re: Мълчанието и аз - (Džabir Sedić, B. i H.)
от Bukvist на 21.02.2022 @ 12:16:51
(Профил | Изпрати бележка)
Добър подбор си направила на стихотворение за превод. Дерзай!


Re: Мълчанието и аз - (Džabir Sedić, B. i H.)
от LATINKA-ZLATNA на 27.02.2022 @ 21:19:07
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря ви за коментарите, starchev и Bukvist! Бъдете благословени!

Bukvist, поздрави на приятелите от Варна!

]