Привет, Anonymous » Регистрация » Вход
Вземи от книжарница ХуЛите!

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: zlatin139
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 13931

Онлайн са:
Анонимни: 425
ХуЛитери: 6
Всичко: 431

Онлайн сега:
:: pastirka
:: liulina
:: mariq-desislava
:: LATINKA-ZLATNA
:: Heel
:: marathon

Онлайн книжарница

Купи онлайн от книжарница ХуЛите!

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Май 2021 »»

П В С Ч П С Н
          12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31           

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
8 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаУтеха на моите ненаситни очи - (Jачев, Македониja)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Ристо Ячев, Македония

Може би никога нямаше да кажа думата любов,
ако имаше по-силен пламък от нея
Нямаше да изговарям,
че те обичам
като лечебно биле,
което расте в твоите прекрасни очи.

Моят живот, въпреки че е само мой,
те обича,
като моето подсъзнание,
в което свири една разнежена арфа.

Обичам те простичко,
страстно, силно,
обичам те като звезда,
като вечна утеха на моите ненаситни очи.


УТЕХА НА МОИТЕ НЕНАСИТЕНИ ОЧИ

Автор: Ристо Jачев, Македониja

Можеби никогаш немаше да речам љубов
ако постоеше посилен пламен.
Немаше да изговорам:
те сакам
како лековито билје
што расте во твоите прекарасни очи.

Мојот живот иако е само мој,
те сакам
како мојата потсвест
во која свири една возбудена харфа.

Те сакам едноставно,
страсно, просто,
те сакам како ѕвезда
како вечна утеха на моите ненеситени очи.

Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичната ми поетична книга “Любов, пресъздадена в тишина” (2017) от Ристо Ячев, Македония.

Думи за автора:

Ристо Г. Ячев е роден на 15 май 1942 г. в с. Долно Родево, Воденско, Егейска Македония. Завършва Филологическия факултет в Скопие. Работил е като редактор коментатор в МРТВ. Поетът, писателят, разказвачът, драматургът, филмовият сценарист, антологистът и любовният лирик Ристо Г. Ячев присъства в македонската литература повече от петдесетина години.
Той е представян в антологии на руски, немски, турски, шведски, английски, полски, италиански, словашки, чешки, румънски, испански, унгарски и албански език и е издаван в специални книги на словенски, сръбски, хърватски и английски език в повече от тридесет страни в света. Автор е на 34 книги.
Превежда от сръбски, хърватски, словашки, чешки и полски език. Получил е следните литературни награди: „Студентска дума”, „Кочо Рацин”, „Стале Попов”, „Златно перо”, „Нарцис”, „Григор Пърличев”, „Ацо Шопов”, „Братя Миладинови” и Голямата международна награда за литературния си принос от„Мелнишките вечери на поезията”.

Авторът е починал на 27.02.2019 година.


Публикувано от Administrator на 02.05.2021 @ 16:39:28 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

16.05.2021 год. / 18:30:53 часа

добави твой текст
"Утеха на моите ненаситни очи - (Jачев, Македониja)" | Вход | 0 коментара (0 мнения)
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.