на Поет в повече
Авторът си е послужил с широко разпространеното съвременно явление „загуба на ума", което е един съвсем ординарен сюжет.
Оргиналничене срещаме в неочаквания финал на притчата за Ахасфер - в крайна сметка той си го намира. И то заслужено - можем да добавим, без да се посвеним и да изръкопляскаме дружно на автора. Обаче, знайно е, умът не е от нещата, които човек държи дълго време у себе си. Особено ако наоколо му кръжат чавки и дебнат всяка пролука в мозъчната му активност. Разбрахте ли нещо?! Не?! Тогава виждате как се почувствах, когато прелистих за пръв път произведението на така наречения Поет в излишък.
А ето как в действителност протича цялата история. Младежът Хикс (както е видно от името му - от старогръцки произход), се влюбва безнадеждно в белоснагата и тънкопера българска девойка Чавка. Докато се увъртал около нея, неусетно си загубил ума, което не останало незабелязано от улегналия господин Игор (от съответния произход), който притежава фабрика за саламура в родопското село Мура. Като вижда това той надменно прави „Пфу!" и си казва, че на него такова не може да му се случи, защото той вече има установен семеен статус (пет години северна каторга, ежегодно претакане на зеле в мазето, цветя по повод и без повод и списък на думички, които трябва да й казва от време на време) и пет стъклокерамични зъба. Всичко това не убягнало от острия поглед на Чавка. Загрижена за своето бъдеще и озадачена от настъпилото навременно плиткоумие на своя ухажор, тя решава да действа в своя полза с всички възможни средства. По този начин издебнала и повалила в неравен двубой господинът Игор в равно легло. Впоследствие мозъкът му изтича отвсякъде, а тя го изпива на един дъх.
От професионалния ни и задълбочен анализ не е убягнало и американското влияние върху творбата, което се усеща от израза „лесно дошло, лесно си отишло". Новаторството на Поет в повече в случая е типично българската добавка към тълкуването му - „лесно дошло, лесно си отишло, но болезнено", защото знайно е колко боли, когато човек си изгубва ума или му го изпива чавка и какви са за него последствията от това. Препоръчваме, когато е възможно, да се отграничавате от подобни деградивни практики и прозападни тежнения. Изпивайте винаги българското.
Интересен факт за анализатора е, че ако преброим думите в текста ще установим, че те са точно седемнадесет на брой, колкото са, както е всеизвестно и миговете от пролетта. Но ако причислим към тях и заглавието ще се получи двадесет и едно, което, всеки знае е предполагаемото тегло на човешката душа в грамове, а защо не и ум. Да не говорим, че първата сума можем да разделим на четири, втората на пет, да съберем полученото и да намерим много библейски препратки. А ако се задълбочим можем да прибавим препинателните знаци. Виждате, че има много хляб във фурната на нашата литературна критика, но засега с малко лютеница върху него, за съжаление.