Календар
П |
В |
С |
Ч |
П |
С |
Н |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[ добави събитие ] |
| Рейтинг за текстСредна оценка: 5 Оценки: 4
Отдели време и гласувай за текста.Ти си Анонимен. Регистрирай се и гласувай. Р е к л а м аПролет иде (по К. Христов) | автор: arhiloh | 1309 четения | оценка 5 | показвания 64693 от 125000 заявени | [ виж текста ] |
|
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Време за събличане на пАлтото" | Вход | 6 коментара (19 мнения) | Търсене в дискусия | Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание. |
Re: Време за събличане на пАлтото от anonimapokrifoff на 30.04.2012 @ 12:17:25 (Профил | Изпрати бележка) | Много те бива и в пародиите, но това едва ли е изненада за някого. |
Re: Време за събличане на пАлтото от mamasha на 30.04.2012 @ 14:37:48 (Профил | Изпрати бележка) | Раявид написа: "На дуел ли го каниш?"
Че какъв ти дуел? С предварително известен изход. Какво имам предвид ли? Ами ето това - в нито един правоговорен речник няма посочена форма "рАзстрел". За несведущите да обясня - думата се състои от представка "раз-" и корен "-стрел-", с ударение върху коренната гласна. В българския език са много малко думите с ударение върху представката, те са по-скоро изключение от правилото. Обикновено, ако има преход на ударението, то е от корена към някоя наставка или окончанието на думата и почти никога към представката. Така е и във всичките производни, съдържащи корена "-стрел-" - разстрЕлване, разстрЕлям, разстрЕлян, стрелбА, стрелбИще. Така че тук просто няма място за спор, сиреч за словесен дуел. Правилно е да се произнася "разстрЕл". Всякакъв друг изговор е некнижовен или изкуствено нагласен. Вярно е, че поетичната реч е особен случай - тя допуска леки отклонения от граматиката - например, употребата на в/във, с/със, на преминаване на ударението от една гласна върху друга във форми, признати за нормативни дублети сЪлзи/сълзИ, сЪрце/сърце. Макар че някои от тях се възприемат вече като остарели и запазили се само в народните говори.
Що се отнася до "палтО/ пАлто", и тук правоговорните речници са категорични - правилният изговор е "палтО". Всъщност, това е чуждица, навлязла в българския език през Възраждането от френския. А там се произнася с ударение на последната сричка. Така се е затвърдила и в езиковото съзнание на българина на базата на вече съществуващ езиков модел - думи от славянски произход с ударение на краесловното О - крилО, звенО, перО, ребрО и др. Така че изговорната асоциация е ясна. В разговорната реч на Североизточна България (Шуменско и Преславско) се среща изговорът "пАлто", но той е по-скоро диалектен и не се възприема от специалистите като дублетна форма.
Толкова по въпроса за езиковия дуел. |
Re: Време за събличане на пАлтото от Skaramu6 на 30.04.2012 @ 16:29:59 (Профил | Изпрати бележка) | Един мосю видях, един мосю,
наметнал пардесю като пред рАзстрел.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Re: Време за събличане на пАлтото от starozagorez (peterpentchev@yandex.ru) на 30.04.2012 @ 16:39:14 (Профил | Изпрати бележка) | Браво, Валера!
В съветската поезия имаше един майстор на пародията - Александър Иванов, талантлив ръководител на програмата "Вокруг смеха", който единствен си позволяваше да бърка в язвите на тогавашното общество. С това произведение ми напомни за него - бръкна в кошера на литературоведите и сега ще узнаем всички диалектни форми на две общоизвестни български думи.
Пародията ти е просто един малък шедьовър!
Сред авторите в ХуЛите можеш да откриеш стотици теми за интерпретиране. Дерзай! |
Re: Време за събличане на пАлтото от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 30.04.2012 @ 19:15:43 (Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver | :-))))))))) Поздравления!
Мисля, че двубоят беше не дали думичките са правилни (за всички е ясно, че не са), а дали поетът има право да ги употребява с разместено ударение по свое усмотрение. На мен също понякога ми се налага да правя справка с речника. Спомням си, че още като ми прегледаха текстовете за първата ми книга ми казаха, че трябва да ратувам за литературния език, а диалектния изговор да оставя в Бургас. Случи ми се веднъж да питам Черната котка къде е ударението на бездна, а тя ми каза: Как къде? Където му е мястото! Да ама аз много бодро си казвах безднА. Освен това преди години много обичах да казвам "един одеал" и т.н... Не че не знаех правилната употреба, но така битуваха в ежедневието. Поезията обаче е разговор с друго наметало. (Перефразирам Виолета Христова). Та така! Но понякога има изключения, на които самият автор държи. Например кипарИс не ми е достатъчно звучно и не го употребявам. Дървото наричам кипАрис и така го римувам, а КипарИса е роднина от Гърция.
Поздрав още веднъж! ПАлтото отиде на химическо чистене и нищо страшно не се е случило.
|
| |