Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 769
ХуЛитери: 6
Всичко: 775

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: Elling
:: Boryana
:: mitkoeapostolov
:: LATINKA-ZLATNA
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаEl encuentro / Среща
раздел: Преводи
автор: petia_bozhilova

“Dicen que” El Tiempo cura”
Emily Dickinson

Pues, sí, soy yo, tu ex, al que has borrado
como un secreto inútil de tu mente.
Y duele esta idea desde cuando
te ví, al parecer, por accidente.
Los años en tus ojos se agitaban
mallados todos en un recuerdo.
Igual que un pez yo me sofocaba.
Mi voz no me salía por las cuerdas.

¡Que bien! Fue estrecho el pasillo
así la intimidad sentí más fuerte.
¡Perdona! Yo no sabía que decía-
su sed ¿ quién cantaría a una fuente?

Y tú, y yo habíamos cambiado,
mas yo desconocerte no podía .
Te ví tan bella como en el pasado.
Te ví como si fueras todavía…
…………………………………
No tengo más sed. Ya volver puedo.
Que sí me quedo más que un instante
te cojo en mis brazos de nuevo
y renuevo mi llaga de antes.

Así todas mis torres se deshacen.
¡El tiempo no nos cura las heridas!
Él un mañana de ayer rehace.
El resto es una…automentira.

Alexander Kalchev
traducción en español: Petia Bozhilova(Pet Bo)

********************************

Среща

…Казват, лекувало времето.“
Ем. Дикинсън

Да, аз съм...Бившият. Когото ти си
забравила като ненужна тайна.
И още ме боли от тази мисъл,
откакто с теб се срещнах. Уж случайно.

В очите ти се мятаха години,
оплетени във мрежите на спомен.
Стоях до теб. И дишах като риба.
А от гласа ми нямаше и помен.

Добре,че беше тесен коридора,
за да подсили чувството за близост.
Прости ми,че не знам какво говорех!
Кой жаден пее, ако срещне извор?

И двамата се бяхме променили,
но аз не можех да не те позная.
Ти пак си бе останала красива.
Ти пак си беше същата, оная...
....................................................
Напих се. Вече мога да се върна.
Остана ли секунда още само,
не ще се въздържа. Ще те прегърна.
Ще се отвори старата ми рана.

И всички мои кули ще се срутят...
Не, времето изобщо не лекува.
Просто повтаря вчерашното утре.
Останалото...Само ни се струва.

Александър Калчев
превод на испански език: Петя Божилова


Публикувано от viatarna на 09.01.2012 @ 21:26:52 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   petia_bozhilova

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 11:55:29 часа

добави твой текст
"El encuentro / Среща" | Вход | 3 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: El encuentro / Среща
от galiakara на 10.01.2012 @ 06:51:53
(Профил | Изпрати бележка)
Хубаво стихотворение- меланхолично, тъжно, мъдро... Браво за превода, Петя!


Re: El encuentro / Среща
от ElToro на 10.01.2012 @ 16:41:32
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрави!
;-)


Re: El encuentro / Среща
от rajsun на 10.01.2012 @ 07:01:39
(Профил | Изпрати бележка)
!