Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 702
ХуЛитери: 3
Всичко: 705

Онлайн сега:
:: rosi45
:: LeoBedrosian
:: Marisiema

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаВ един часа сутринта - Шарл Бодлер
раздел: Преводи
автор: templier

Из Le Spleen de Paris (или Малки поеми в проза)

Най-сетне! Сам! Чува се единствено шумът от колелата на закъснелите и уморени файтони. За няколко часа ще царува, ако не покой, поне тишина. Най-сетне! Тиранията на човешките лица изчезна и вече не страдам от нищо, освен от самия себе си.
Най-сетне! Позволено ми е да потъна в прегръдките на тъмнината. Преди това двойно заключване на бравата. Струва ми се, че това завъртане на ключа ще увеличи самотата ми и ще укрепи барикадите, които в този момент ме разделят от света.
Ужасен живот! Ужасен град! Да направим равносметка за деня: видях се с някои писатели, един от които ме попита дали може да се стигне до Русия по суша / явно мислеше Русия за остров/; спорих яростно с директора на едно издание, който на всяко възражение отговаряше: „ Това е сдружение на честни хора”, което пък означава, че всички други вестници се правят от мерзавци; поздравих двадесетина човека, петнадесет от които не са ми познати; здрависах се със също толкова хора и то без да взема предпазни мерки да си купя ръкавици; за да убия времето се качих в един проливен дъжд при една курва, която ме бе помолила да й нарисувам костюм на ВЕНЕРА; ухажвах един директор на театър, който ме отпрати с думите: „ Най-добре ще направите, ако се обърнете към З…”; това е най-отегчителният, най-глупавият и най-известният от авторите ми; заедно с него бихте могли да постигнете нещо. Срещнете се, и после ще видим”; похвалих се / защо ли?/ с няколко грозни постъпки, които изобщо не бях направил, и подло се отрекох от други злодеяния, които извърших с радост, злонамерено самохвалство, престъпление срещу човешкото достойнство; отказах на приятел дребна услуга, и дадох писмена препоръка на пълен смешник; Уф, свърши ли най-накрая?
Недоволен от всички и недоволен от себе си, искам да намеря изкупление и самоуважение в тишината и самотата на нощта. O, вие души на тези, които съм обичал, души на тези, които съм възпявал, направете ме силен, подкрепете ме, отдалечете от мен лъжата и зловонните изпарения на покварения свят. А ти, Господи Боже мой, осени ме с благодат, за да създам няколко добри стиха, с които да докажа на самия себе си, че не съм жалка отрепка, че не стоя по-долу от тези, които презирам.

Оригиналът:
http://www.feelingsurfer.net/garp/poesie/Baudelaire.UneHeureDuMatin.html


Публикувано от aurora на 02.09.2010 @ 17:50:25 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   templier

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

Рими с ..ив
автор: LeoBedrosian
544 четения | оценка 5

показвания 41996
от 50000 заявени

[ виж текста ]

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"В един часа сутринта - Шарл Бодлер" | Вход | 8 коментара (16 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 02.09.2010 @ 18:20:36
(Профил | Изпрати бележка)
От Франция до България, от 19 до 21 век - нищо не се променя в човешките мисли, настроения, страхове, желания и въжделения...
С изключение на технологиите, нищо не е мръднало, от там до тук и от тогава до сега, ни на йота...
Поздрави - за хубавия текст и чудесния превод!


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от mariq-desislava на 02.09.2010 @ 19:04:33
(Профил | Изпрати бележка)
Чела съм ги някога малките поеми, но преводът беше друг. Онзи беше по-сладникав и статичен, чудех се как тъй Бодлер ще изневери на себе си и ще е толкова различен в прозата си, в сравнение със стиховете си. Пък то от превода било значи - вярно казват, че преводачът може да вдъхне живот на текстовете.:)


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от joy_angels на 02.09.2010 @ 19:16:06
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, Рицарю!


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от Musketar на 02.09.2010 @ 21:07:45
(Профил | Изпрати бележка)
"...да създам няколко добри стиха, с които да докажа на самия себе си, че не съм жалка отрепка, че не стоя по-долу от тези, които презирам."

Мдаа, хем е така, хем да се питаш - за чий ни е?...

Благодарско за текста, де!


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от phifo на 02.09.2010 @ 21:27:02
(Профил | Изпрати бележка)
Както казва Далчев хубавият превод няма нужда да се сравнява с оригинала. Благодарство за този труд, темплиер! ))


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от ASTERI на 03.09.2010 @ 00:40:20
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрави и от мен!


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от dumite (malisia@mail.bg) на 03.09.2010 @ 08:52:55
(Профил | Изпрати бележка)
Добръ избор и добър превод. Поздрави!


Re: В един часа сутринта - Шарл Бодлер
от baijim (jimmyart@abv.bg) на 09.09.2010 @ 16:07:19
(Профил | Изпрати бележка) http://jimmyart.free.bg
:-)
Здравей, Темплиер!

Прочетох с интерес!
Поздрави за прекрасния стил!