Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 710
ХуЛитери: 4
Всичко: 714

Онлайн сега:
:: ivliter
:: LATINKA-ZLATNA
:: mamasha
:: Heel

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаДървета
раздел: Преводи
автор: jey

Дали ще видя в тоз живот
стих прелестен като дърво?!
Дърво, което с устни жадни
изпива земната гръд бавно.
И взор издигнало нагоре
цял ден на Господа говори.
А в нежните му клони лете
се крият птиченцата вечер.
В прегръдките му спи снега.
И е интимно със дъжда.

Поеми пишат и глупаците дори,
но само Бог дърво ще сътвори!

----
Trees - by Joyce Kilmer

I think that I shall never see
A poem as lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is pressed
Against the earth`s sweet flowing breast;
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
A tree that may in Summer wear
A nest of robins in her hair;
Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.
Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.


Публикувано от viatarna на 22.06.2010 @ 22:26:36 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   jey

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

18.04.2024 год. / 22:54:06 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Дървета" | Вход | 2 коментара (2 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Дървета
от diva_voda на 23.06.2010 @ 03:37:05
(Профил | Изпрати бележка)
Много хубав превод, поздравления - като мелодика, като образност, като послание; благодаря ти за споделеното удоволствие от срещата с великолепната творба на Joyce Kilmer.
Усмивки!


Re: Дървета
от zebaitel на 24.06.2010 @ 12:21:00
(Профил | Изпрати бележка)
Хубав превод! Чудесно звучи на български! Поздрави, Джей!