Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 809
ХуЛитери: 3
Всичко: 812

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: Albatros
:: LATINKA-ZLATNA

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
ХуЛите :: Виж тема - „Ключът на песните“ и покана за представяне на книгата
.: Търсене :: Списък на потребителите :: Групи :: Профил :: Влез и виж бележките си :: Вход :.

 
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Автор Съобщение
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1372
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 10 Май 2023 10:31:52 » „Ключът на песните“ и покана за представяне на книгата Отговори с цитат върни се горе

Image




Уважаеми приятели,

Каня Ви най-учтиво на представянето на триезичната ми поетична книга (на български, македонски и руски език) „Ключът на песните“, което ще се състои на 01.06.2023 г. от 17,30 часа (четвъртък) в Клуба на дейците на културата (КДК), гр. Ловеч, по случай 65-годишния ми юбилей.

Превод от български на македонски език: Васил Тоциновски, Любинка Донева и Петко Шипинкаровски, Република Северна Македония

Превод от български на руски език: Ваня Ангелова, Република България

Автор на корицата и графичен дизайн:
Валентина Йотова, Република България

Издателство и печат: ИнфоВижън – Ловеч


Водещ: Пенка Чернева – председател на КДК в гр. Ловеч

Музикално оформление: Екатерина Пенчева


Вход свободен!
Заповядайте!


ВЯРНА ЛЮБОВ

"Но ако той ти рече:
"Не излизам от тебе
понеже обича тебе и
дома ти, защото е добре
при тебе.
Тогава ще вземеш шило
и да промушиш ухото му
върху вратата и ще ти бъде
роб завинаги. Подобно
да сториш и на робинята."

Второзаконие гл.15/ст.16 и 17

На Христова възраст е Любовта ни.
Чудя се дали да я оставя жива
или да я погреба?!
Трохата вече не ми стига,
а хлябът цял ще ми горчи
от злите езици на влечугите.
И от граченето на кукумявките.

На Христова възраст е Любовта ни.
Да я оставя ли жива или да я погреба?
А планината на Аполоновите музи
изкачихме заедно.
Със погледи обгръщахме
далечните поля и хълмове.
И радвахме се на всяко наше
сияйно юлско утро.

На Христова възраст е Любовта ни.
Ако не я оставя жива и я погреба,
няма ли да загубя ключа на песните?
И ако го изгубя
ще го намеря ли в живота си отново?!

Обицата ти на ухото ми блести!


ИНТЕРМЕЦО ОТ ВСЕМИРА

„Не съм аз ручей и не съм река
пред тебе непрестанно да тека.”
Ангар

Аз ручей съм и съм река,
и вода мълчана
за устните ти жадни.
Небе – за отредените ти дни.
И Слънце – във най-черните ти нощи.
Очистващ огън съм. И блян.
И най-свидната ти песен!
Надежда, Вяра и Любов.
И пухче от глухарче –
във ръцете ти.

Това съм аз.
И още нещо!...


ВЕРНА ЉУБОВ

„Но ако тој ти рече:
„Не излегувам од тебе
зашто те сакам тебе
и твоjoт дом, бидеjки каj тебе
добро ми, тогаш ќе земеш
шило да му го продупчиш увото
на вратата и ќе ти биде
роб засекогаш. Така направи
и со робинката“

Второзаконие 15:16–17

На Христова возраст е нашата Љубов.
Се прашувам дали да ја оставам жива
или да ја погребам?!
Трошката повеќе не ми е доволна
а лебот цел ќе ми горчи
од злите јазици на влечугите
и од грачењето на кукумjавките.
На Христова возраст е нашата Љубов
Да ја оставам или да ја погребам?
А планината на Аполоновите музи
Ја искачивме заедно.
Со погледи ги прегрнувавме
далечните полиња и ридови
и се радувавме на секое наше
Сјајно јулско утро.
На Христова возраст е нашата Љубов
Ако жива не ја оставам и ја закопам,
нема ли да го изгубам клучот на песните?
И ако го изгубам,
ќе го најдам ли во животот одново?!

Твојата обетка на увото ми блеска!

Превод од бугарски на македонски: Љубинка Донева


ИНТЕРМЕЦО ОД КОСМОСОТ

„Не сум поток и не сум река
непрестано пред тебе да течам.”

Ангар

Јас сум поток и јас сум река
и вода ќутлива
за усните ти жедни.
Небо – за одредените денови.
И сонце – во најтемните ти ноќи.
Оган на пречистување сум. И сон.
И најубава твоја песна!
Нада, Вера и Љубов.
И мов од глуварче,
во твоите раце.
Тоа сум јас,
И уште нешто!...

Превод од бугарски на македонски: Васил Тоциновски


НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ

„Но если он скажет тебе:
„Я не уйду от тебя”,
потому что он любит тебя
и твой дом; потому что
ему хорошо с тобой, тогда ты
возьмëшь шило и проткнëшь ему ухо
через дверь, и он будет твоим
рабом навеки. Сделай
то же самое с рабыней.”

Второзаконие 15: 16–17

В возрасте Христа есть наша Любовь.
Я не знаю, мне оставить еë в живых,
или похоронить еë?!
Мне уже крошки мало,
и весь хлеб будет мне горек
от злых языков гадов.
И от пугающе тревожных криков сычей.
В возрасте Христа есть наша Любовь.
Должна ли я оставить еë в живых, или нужно похоронить еë?
И мы вместе взобрались
на гору муз Аполлона.
Мы оглядывали
далëкие поля и холмы.
И мы наслаждались каждым нашим
ярким июльским утром.
В возрасте Христа есть наша Любовь.
Если я не оставлю еë в живых, а похороню еë,
не потеряю ли я ключ от песен?
А если я его потеряю,
найду ли я его снова в своей жизни?!
Твоя серьга сияет в моëм ухе!

Перевод с болгарского на русский: Ваня Ангелова



ИНТЕРМЕЦЦО ИЗ ВСЕЛЕННОЙ

„Я не ручей и я не река,
чтобы перед тобою непрестанно текла.“
Ангар

Я ручей и я река,
и тихая вода для
твоих жаждущих уст.
Небеса – для предназначенных тебе дней.
И Солнце – для твоих самых чëрных ночей.
Я – очищающий огонь. И мечта.
И твоя любимая песня!
Надежда, Вера и Любовь.
И пух одуванчика –
я в твоих руках.

Это я.
И ещë кое что!..

Перевод с болгарского на русский: Ваня Ангелова
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
Покажи мненията преди:      
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Не можеш да пускаш нови теми
Не можеш да отговаряш във форума
Не можеш да редактираш мненията си
Не можеш да триеш свои мнения
Не можеш да гласуваш във форума



Powered by phpBB version 2.0.21 © 2001, 2006 phpBB Group
Theme template LFS NewBoxBlue v.1.0.2 designed by LeoSoft © 2016 www.leofreesoft.com