Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 946
ХуЛитери: 5
Всичко: 951

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: durak
:: mariq-desislava
:: rajsun
:: Marisiema

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/sessions.php on line 253

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/sessions.php on line 254

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 480

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 482

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 483
ХуЛите :: Виж тема - Поезията на Хулио Кортасар
.: Търсене :: Списък на потребителите :: Групи :: Профил :: Влез и виж бележките си :: Вход :.

 
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Автор Съобщение
pc_indi
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Dec 06, 2005
Мнения: 1081
Място: София

МнениеВъведено на: 01 Мар 2016 12:49:16 » Отговори с цитат върни се горе

Любовна песен

Превод – А. Сандев

Всичко, което бихте искали,
е толкова малко на дъното,
защото на дъното е всичко,

като куче, което минава, хълм,
тези неща от нищо, всекидневни,
зърно и коса и две буци,
миризмата на тялото ти,
това, което казвате за всяко нещо,
с мен или противно на мен,

всичко е толкова малко,
искам го от Вас, защото те обичам.

Да гледаш по-натам от мен,
да ме обичаш с необуздано абстрахиране
от утрешния ден, викът
на твоето отдаване
да се блъсне в лицето на шеф на кантора,

и насладата, която заедно открихме,
да е друг символ на свободата.
...........................................................................................................................





Превод –илинда маркова

ДА ЧЕТЕШ ВЪПРОСИТЕЛНО

Видя ли
наистина видя ли
снега звездите красотата с котешките стъпки
Докосна ли
наистина докосна ли
чинията хляба лицето на жената която толкова обичаш
Изживя ли
като насрещен удар
мига мъката падението бягството
Узна ли
узна ли всяка пора на кожата
че твоите очи твоите ръце твоя пол
твоето нежно сърце
нужно бе да ги изхвърлиш
нужно бе да ги изплачеш
нужно бе да ги измислиш отначало



ДОБРОТО ДЕТЕ

Няма да се случи да развържа обувки и градът да ми гризе ходилата
няма да се напия под някой мост, нито ще допусна грешка в поведението.

Приемам тази съдба на изгладени ризи,
пристигам точен пред киното, отстъпвам място
на госпожите.
Продължителното объркване на сетивата не е за мен,
обречения.
на пастата за зъби и меките хавлии.Ваксинирам се.
Но гледай що за нещастен любовник съм, неспособен да скоча
дори във фонтан
и да ти донеса червена рибка сред яростта на бавачки и полицаи.


СЛЕД ПРАЗНЕНСТВОТО

И когато всички си отиваха
и оставахме двамата
сред празни чаши и пълни пепелници,

колко беше хубаво да зная, че си там
като струя, спряла своя бяг,
сама с мен на ръба на нощта,
че съществуваш по-дълго и от времето,

беше онази, която не си отива,
защото една обща възглавница,
една взаимна топлина
щяха да ни повикат отново
да събудим деня
неразделни, засмени, разрошени.

превод от испански Илинда Маркова
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя Посети сайта на потребителя
Покажи мненията преди:      
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Не можеш да пускаш нови теми
Не можеш да отговаряш във форума
Не можеш да редактираш мненията си
Не можеш да триеш свои мнения
Не можеш да гласуваш във форума



Powered by phpBB version 2.0.21 © 2001, 2006 phpBB Group
Theme template LFS NewBoxBlue v.1.0.2 designed by LeoSoft © 2016 www.leofreesoft.com