Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Nela
Днес: 0
Вчера: 2
Общо: 14146

Онлайн са:
Анонимни: 892
ХуЛитери: 8
Всичко: 900

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: pinkmousy
:: Icy
:: nina_nina
:: Elling
:: Marisiema
:: LioCasablanca
:: GalinaBlanka

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПриятели в тъмнината - Чарлз Буковски
раздел: Преводи
автор: fightingone

Спомням си как гладувах
в малка стая в странен град
разрушени сенки, слушах
класическа музика

Бях млад бях толкова млад режеше като нож
отвътре
защото нямаше алтернатива освен да се крия колкото се може
по-дълго -
не в самосъжалението, а в разочарованието на ограничената си възможност:
опитвайки се да се свържа.

старите композитори - Моцарт, Бах, Бетовен,
Брамс бяха единствените, които ми говореха и
бяха мъртви.

накрая, изгладнял и победен, трябваше да изляза на
улицата да бъда интервюиран за зле платени и
монотонни
работи
от странни мъже зад бюра
мъже без очи мъже без лица
които щяха да отнесат моите часове
да ги строшат
да пикаят върху тях

сега работя за редакторите за читателите за
критиците

но все още вися и пия с
Моцарт, Бах, Брамс и
Бий
няколко приятели
няколко мъже
понякога всичко от което имаме нужда да можем да продължим сами
са мъртвите
разтърсващи стените
които ни затварят вътре


Публикувано от BlackCat на 04.06.2006 @ 19:56:00 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   fightingone

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 6


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Лопата218
автор: nickyqouo
389 четения | оценка 5

показвания 34483
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Приятели в тъмнината - Чарлз Буковски" | Вход | 7 коментара (9 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 04.06.2006 @ 20:52:32
(Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/
Бррр, чак гадно ми стана... и студено, не знам защо. Супер е.
Но защо не виждам оригинала - щеше да е по-хубаво така и много неща щяха да станат ясни и нямаше да има нужда от тъпи въпроси като :) - защо няма препинателни знаци? (единственото обяснение, което ми хрумва е, че е нарочно и търсено - все пак, на определени места има - и има някаква връзка с оригинала). Бих си го намерил в нета (вероятно е навсякъде), но колкото и да ме е срам - нямам абсолютно никаква идея как се пише това име (а всъщност нямам никаква идея дори дали е поет или певец, но предполагам, че по-скоро е поет, поне от тези неща от него, които прочетох досега).
Поздрав.


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от liastovicata (liastovica@abv.bg) на 04.06.2006 @ 20:56:06
(Профил | Изпрати бележка) http://pavlinabg-dream.blogspot.com/
понякога всичко от което имаме нужда да можем да продължим сами
са мъртвите
разтърсващи стените
които ни затварят вътре

Да, колкото и тъжно да звучи е така... поне при мен е било, аз и моите мъртви...
А може би точно по този начин можем да останем и да се вглъбим сами в себе си.
А що се отнася до Брамс, Моцарт, Бах... те винаги ще са живи...
Прекрасно е Фиджингон!!!
Поздрав и приятна и нежна вечер:)))


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от jana_turn на 04.06.2006 @ 21:58:20
(Профил | Изпрати бележка) http://naffff.blogspot.com/
(((((((:


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от 0805 на 04.06.2006 @ 22:18:54
(Профил | Изпрати бележка)
Невероятен превод!

Искрени поздравления!
И за избора на автор и за умението ти!!


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от persa на 04.06.2006 @ 22:36:59
(Профил | Изпрати бележка)
...бих ги нарекла "приятели в тишината"...
Вечните!М. и 3те Б.!!!

Поздрав, Мария!


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от I_naistina на 05.06.2006 @ 05:48:25
(Профил | Изпрати бележка) http://inaistina.tripod.com/
само избора на авторите, които превеждаш е вече достоен за уважение, от там нататък имаш почитанията ми!!


Re: Приятели в тъмнината – Чарлз Буковски
от fightingone на 05.06.2006 @ 21:06:08
(Профил | Изпрати бележка) http://vivian.blog.bg
Благодаря ви, скъпи мои, за това, че си дадохте труда да прочетете, за отзивите, за ласкавите думи, за всичко! С обич! Мария